You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Français: Donald Trump announces that he will seek a free tr - Donald Trump annonce qu'il cherchera un accord de ... ⭐⭐⭐⭐⭐

July 30, 2019

English - Français: Donald Trump announces that he will seek a free tr - Donald Trump annonce qu'il cherchera un accord de ...

English Français
Donald Trump announces that he will seek a free trade agreement with Brazil. He said after praising his colleague Jair Bolsonaro. "A great gentleman," he said. Trump did not mention the Mercosur that would be involcurado in a trade pact.Donald Trump annonce qu'il cherchera un accord de libre-échange avec le Brésil. Il a dit après avoir loué son collègue Jair Bolsonaro. « Un grand monsieur », dit-il. Trump n'a pas mentionné le Mercosur qui serait involcurado dans un pacte commercial.
Love online, ghost soldiers and a big scam. A maze of fake accounts on Facebook has an unexpected victim: US militaryL'amour en ligne, des soldats fantômes et une grosse arnaque. Un dédale de faux comptes sur Facebook a une victime inattendue: l'armée américaine
New round of attacks by Donald Trump to China: "Just do not comply". President charged against Beijing on Twitter, on the day of incio of talks between the two countries.Nouvelle série d'attaques de Donald Trump à la Chine: « Ne sont pas conformes ». Président chargé contre Pékin sur Twitter, le jour de incio des pourparlers entre les deux pays.
A computer hacker hacks into Capital One, the largest violation of bank data in history. There are 106 million people affected. The suspect, Paige Thompson, 33, was arrested.Un pirate informatique hacks en Capital One, la plus importante violation de données bancaires dans l'histoire. Il y a 106 millions de personnes touchées. Le suspect, Paige Thompson, 33 ans, a été arrêté.
A military plane crashed on houses in Pakistan: at least 17 dead. It happened while conducting training exercises. Among the dead are 12 civilians and five crew members.Un avion militaire est écrasé sur des maisons au Pakistan: au moins 17 morts. Il est arrivé tout en effectuant des exercices d'entraînement. Parmi les morts sont 12 civils et cinq membres d'équipage.
Another controversial Jair Bolsonaro: said he knows how he died a missing during the dictatorship in Brazil. He was referring to Fernando Santa Cruz, father of the current president of the prestigious Order of Attorneys of Brazil, kidnapped by a commando of the army in 1974.Un autre Jair controversé Bolsonaro: a dit qu'il sait comment il est mort disparu pendant la dictature au Brésil. Il faisait référence à Fernando Santa Cruz, père de l'actuel président de l'Ordre des avocats prestigieux du Brésil, enlevé par un commando de l'armée en 1974.
Found a rocket launcher in the luggage of a passenger, he said it was a "souvenir" of Kuwait. Airport security US made the unique discovery. It was a Texan.Trouvé un lance-roquettes dans les bagages d'un passager, il a dit qu'il était un « souvenir » du Koweït. Sécurité dans les aéroports des États-Unis a fait la découverte unique. Il était un Texan.
Activist Greta Thunberg cross the Atlantic in an ecological sailboat. Swedish teenager who delivers an effective campaign against climate change plans to take his message to America in the old way: it will cross from England to the United States boat and attend climate summits in New York and Santiago de Chile.Activiste Greta Thunberg traverser l'Atlantique dans un voilier écologique. adolescent suédois qui fournit une campagne efficace contre le changement climatique envisage de prendre son message à l'Amérique à l'ancienne: il traversera l'Angleterre au bateau Etats-Unis et participer aux sommets sur le climat à New York et Santiago du Chili.
For the IMF, the global weakness could slow the economy further in Latin America in 2019. The agency expects real GDP growth of 0.6%, representing the lowest rate since 2016. While for 2020 expects a rebound to 2.3%.Pour le FMI, la faiblesse mondiale pourrait ralentir davantage l'économie en Amérique latine en 2019. L'agence prévoit une croissance réelle du PIB de 0,6%, ce qui représente le taux le plus bas depuis 2016. Alors que pour 2020 prévoit un rebond à 2,3%.
Brexit: Premier Boris Johnson was booed in Scotland, in favor of continuing in the European Union. He met with Prime Minister Nicola Sturgeon, where he was greeted with whistles.Brexit: Premier Boris Johnson a été hué en Ecosse, en faveur de la poursuite dans l'Union européenne. Il a rencontré le Premier ministre Nicola Sturgeon, où il a été accueilli avec des sifflets.

More bilingual texts: