| Deutsch | English |
| Der Schauspieler, der Russland fliehen musste, nachdem seine Witze über Vladimir Putin untersucht. Polizei sucht ALEXANDER Dologopólov eine monologista bekannt, deren Leistung im letzten Februar mehr als zwei Millionen Mal auf Youtube erreicht hat. | The comedian who had to flee Russia after being investigated for his jokes about Vladimir Putin. Police are looking for Alexánder Dologopólov a monologista known whose performance last February has achieved more than two million views on Youtube. |
| Das Gesundheitsministerium diskutiert einen möglichen Fall von corona in Mexiko-Stadt. Es ist ein 28-jährigen Bewohner des Bürgermeisters Miguel Hidalgo. Vier weitere werden noch untersucht. | The Health Ministry discusses a possible case of coronavirus in Mexico City. It is a 28-year-old inhabitant of the mayor Miguel Hidalgo. Four others are under study. |
| der Traum von Wander Karawane verschwindet: mehr als 1700 Honduraner wurden in den letzten drei Tagen abgeschoben. Während der Wiedergabe ganze Familien empfangen, bekräftigen honduranische Behörden seine Forderung nach „nicht ihr Leben auf einer Strecke Gefahr, dass zum Scheitern verurteilt ist." | the dream of migrant caravan vanishes: more than 1,700 Hondurans were deported in the last three days. While receiving back entire families, Honduran authorities reiterated his call for "no risk their lives on a route that is destined to failure." |
| Vereinigten Staaten werden einen Botschafter nach Bolivien zum ersten Mal in über 10 Jahren senden. Im Jahr 2008 hatte Evo Morales die Vertreibung des damaligen Leiters der US-Botschaft, Philip Goldberg bestellt. | United States will send an ambassador to Bolivia for the first time in over 10 years. In 2008, Evo Morales had ordered the expulsion of the then head of the US embassy, Philip Goldberg. |
| Donald Trump letzte Details vor dem mit Spannung erwarteten „Friedensplan" für Israeli und Palästinenser einreichen. Der US-Präsident wird mit Benjamin Netanyahu und Benny Gantz in der Casa Blanca und Plänen erfüllt ihre Strategie präsentieren Spannungen in der Region zu erleichtern. | Donald Trump last details before submitting its highly anticipated "peace plan" for Israelis and Palestinians. The US president will meet with Benjamin Netanyahu and Benny Gantz at the Casa Blanca and plans to present its strategy to ease tensions in the region. |
| US den neuen Führer der Quds Force of Iran drohte mit „dem gleichen Schicksal", dass Soleimani, wenn Sie töten Amerikaner. Bekräftigten die Sondergesandten Donald Trump, Brian Hook, die sich auf die Qaani Esmail. | USA threatened the new leader of the Quds Force of Iran with "the same fate" that Soleimani if you kill Americans. Affirmed the special envoy Donald Trump, Brian Hook, referring to the Qaani Esmail. |
| Freunde und Feinde: die Steuer trennt Boris Johnson technologischer Donald Trump. Großbritannien sagte, es wird eine Gebühr von 2% für den Verkauf von Unternehmen wie Facebook und Google seit April unter Sorgen vorstellen, dass das Vertrauen in unserem internationalen System untergraben. | Friends and enemies: the tax separates Boris Johnson technological Donald Trump. Britain said it will introduce a 2% fee for sales of companies like Facebook and Google since April, amid concerns that are undermining confidence in our international system. |
| Die mögliche Ernennung von Interims-Präsident Jeanine Anez erzeugt Kontroverse in Bolivien. Mehrere Minister zeigten ihre Unterstützung für die Vorlage, sie würde, obwohl sie nicht gesagt. | The possible nomination of interim president Jeanine Áñez generates controversy in Bolivia. Several ministers showed their support for submission, though she said she would not. |
| Der Ausbruch des corona schüttelt Chinas Wirtschaft und die Welt sieht erwartungsvoll an. Es gab starke Rückgänge in chinesischen Aktien durch die Ausbreitung des Virus. Die Märkte warten auf die Reisezeit zu übergeben. | The outbreak of coronavirus shakes China's economy and the world looks expectantly. There were sharp declines in Chinese stocks by the spread of the virus. Markets are waiting to pass the travel season. |
| Wie ist Wuhan, ein wichtiges Industriezentrum von China, wo die corona entstanden. Es hat 11 Millionen Einwohner und wurde vor 3500 Jahren gegründet. Es ist ein wichtiges Industrie- und Textilzentrum. | How is Wuhan, a major industrial center of China where the coronavirus originated. It has 11 million inhabitants and was founded 3,500 years ago. It is an important industrial and textile center. |