You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Español: Donald Trump publicly asked Apple to help the poli - Donald Trump le pidió públicamente a Apple que ayu... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 22, 2020

English - Español: Donald Trump publicly asked Apple to help the poli - Donald Trump le pidió públicamente a Apple que ayu...

English Español
Donald Trump publicly asked Apple to help the police to access their encrypted phones. He did so from Geneva, where part of the Davos Economic Forum. "They have the key," he said.Donald Trump le pidió públicamente a Apple que ayude a la policía a acceder a sus teléfonos encriptados. Lo hizo desde Ginebra, en donde participa del Foro Económico de Davos. "Tienen la llave", afirmó.
Peru: Gahela Cari, the first transgender and indigenous candidate who seeks to reach Congress. He is aspiring party together left for Peru. At 27, it is a leader in the fight for equality and women's rights.Perú: Gahela Cari, la primera candidata transgénero e indígena que busca llegar al Congreso. Es aspirante del partido de izquierda Juntos por el Perú. A los 27 años, es una referente en la lucha por la igualdad y por los derechos de las mujeres.
The "telephone terrorist" attack in Moscow again. A wave of hundreds of threats fake bomb forced to evacuate schools, hospitals, supermarkets and to review the entire network of meters.El "terrorismo telefónico" vuelve a atacar en Moscú. Una oleada de cientos de falsas amenazas de bomba obligó a evacuar colegios, hospitales, supermercados y a revisar toda la red de metros.
US: Republicans succeeded in imposing its rules for impeachment against Trump. They blocked the proposals from Democrats, seeking to summon former officials and submit documents the Pentagon.Estados Unidos: los republicanos lograron imponer sus reglas para el juicio político contra Trump. Bloquearon las propuestas de los demócratas, que buscaban citar a exfuncionarios y presentar documentos del Pentágono.
The government of Mexico issued a notice cases of respiratory infection associated with coronavirus originating in China. Five countries have already reported to the World Health Organization, 283 confirmed cases.El Gobierno de México lanzó un aviso por casos de infección respiratoria asociados al coronavirus originario de China. Cinco países ya reportaron a la Organización Mundial de la Salud, 283 casos confirmados.
The Government of Bolivia warns that the presidential candidate Evo Morales has "outstanding accounts" with Justice. Bolivian Justice Minister referred to the legal situation of Luis Arce, who delay their arrival in the country accusing "lack of guarantees for politics freely."El Gobierno de Bolivia advierte que el candidato presidencial de Evo Morales tiene "cuentas pendientes" con la Justicia. El ministro de Justicia boliviano se refirió a la situación judicial de Luis Arce, quien demora su llegada al país acusando "falta de garantías para hacer política de manera libre".
Venezuela: Opposition denounces the "illegal taking" of offices Guaidó by the Chavista intelligence. The operation was carried out while the opposition leader is touring Europe.Venezuela: la oposición denuncia la "toma ilegal" de las oficinas de Guaidó por parte de la inteligencia chavista. El operativo se realizó mientras el líder opositor se encuentra de gira por Europa.
China on alert: are already nine dead coronavirus. Authorities said more than 400 cases reported across the country.China, en alerta: ya son nueve los muertos por coronavirus. Las autoridades dijeron que hay más de 400 casos registrados en todo el país.
Maneuvers Republicans to impeach Donald Trump is fast. They seek to reduce the presence of additional witnesses or documents that may complicate the president.Maniobras de los republicanos para que el juicio político a Donald Trump sea rápido. Buscan reducir la presencia de testigos o documentos adicionales que puedan complicar al presidente.
Impeach The President Donald Trump and his possible dismissal: a country divided into two halves. A new poll says that 51% approve such a drastic measure, while 45% oppose.El Juicio político al presidente Donald Trump y su posible destitución: un país dividido en dos mitades. Una nueva encuesta sostiene que 51% aprueba esa drástica medida, mientras que el 45% se opone.

More bilingual texts: