| Português | Русский (Russian) |
| Corte Internacional de Justiça ordens Mianmar para impedir o genocídio contra o Rohingya. A decisão no topo tribunal das Nações Unidas representou o primeiro ajuste de contas internacional contra Mianmar sobre suas supostas atrocidades contra os Rohingya. | Международный суд заказов правосудия Мьянмы предотвратить геноцид против рохингие. Правящий в верхних Организациях Объединенных Наций суда представлял первую международную расплату против Мьянмы над его предполагаемыми злодеяниями против рохингие. |
| Os líderes mundiais se reúnem em Jerusalém para lembrar Holocausto e contra o anti-semitismo. Os participantes advertiram que o ódio inflamada será mais uma vez a violência adotivo. | Мировые лидеры созывать в Иерусалиме, чтобы помнить Холокост и против антисемитизма. Участники, гнойная ненависть будет еще раз предупредили приемную семью. |
| do Japão Abe espera uma pitada de Jogos Olímpicos de magia vai distrair de escândalos. Críticos acusam o primeiro-ministro de tentar usar os Jogos para um impulso político. | Японии Абэ надеется прочерк Олимпиады магии будет отвлекать от скандалов. Критики обвиняют премьера в попытке использовать Игры для политического подъема. |
| cidades chinesas cancelar celebrações do Ano Novo, alarga proibição de viajar no esforço para parar surto coronavírus. Pequim e Wuhan proibiram grandes reuniões públicas, e uma área de centro da China, que é o lar de 20 milhões de pessoas está agora sob um congelamento de viagem. | Китайские города отменить новогодние праздники, запрет на поездки расширяющийся в попытке остановить коронавирус вспышки. Пекин и Ухань запретили большие общественные собрания, а площадь центральной части Китая, в котором проживает 20 миллионов людей, в настоящее время под проездным замораживанию. |
| populista italiano Matteo Salvini está em campanha para um retorno -, servindo gelato e live-streaming a partir de uma loja de roupas íntimas. Os italianos não tem certeza sobre a perspectiva do primeiro líder de extrema-direita desde a Segunda Guerra Mundial. | Итальянские популистская Сальвини борется за возвращение - служа Гелата и жить потокового от нижнего белья магазина. Итальянцы не уверены в перспективе на первый дальний правый лидер после Второй мировой войны. |
| Novo ministro libanês diz que não vai permitir ataques contra a polícia. novo ministro do Interior do Líbano diz que não vai permitir ataques contra forças de segurança em meio a tumultos raiva que assola a capital do país em meio a um aprofundamento da crise econômica | Новый Ливанский министр говорит, что он не допустит нападения на полицию. Новый министр внутренних дел Ливана говорит, что он не допустит нападения на силах безопасности на фоне гневных беспорядков, которые охватили столицу страны на фоне углубляющегося экономического кризиса |
| Aqueles preso em vírus da China bloqueio esperar feriado solitário. Bai Xue tinha planejado uma viagem através exuberante costa leste da China a tocar no Ano Novo Lunar, geralmente uma época de reuniões familiares animados e festas abundantes | Те в ловушке вируса Китай Lockdown ожидают одинокую праздник. Бай Сюэ планировал поездку через пышную восточного побережья Китая к кольцу в лунный Новый год, как правило, время оживленных семейных праздников и обильных застолий |
| alto funcionário da ONU diz que Mianmar deve seguir pedido no Rohingya. Um alto funcionário da ONU que lida com os direitos humanos em Mianmar diz que a comunidade internacional deve continuar a exercer pressão sobre a nação do Sudeste Asiático a seguir qualquer decisão do Tribunal Internacional de Justiça sobre o seu tratamento de minoritários Rohingya muçulmanos. ONU Relator Especial Yanghee Lee falou na capital de Bangladesh, Daca, antes do veredicto do tribunal em Haia, Holanda | Официальный Top ООН говорит, что Мьянма должна следовать заказу на рохингие. Высокопоставленный представитель Организации Объединенных Наций, который занимается вопросами прав человека в Мьянме, говорит, что международное сообщество должно продолжать оказывать давление на страны Юго-Восточной Азии, чтобы следовать любое решение Международного Суда относительно его лечения меньшинств Рохингья мусульман. U.N. Специальный докладчик Янхэ Ли выступил в столице Бангладеш Дакке, перед приговором суда в Гааге, Нидерланды |
| Burkina Faso a armar civis na luta contra os extremistas. O Parlamento do Burkina Faso aprovou legislação que permite que os militares usam voluntários civis na luta contra o extremismo islâmico | Буркина-Фасо вооружать гражданских лиц в борьбе с экстремистами. Парламент Буркина-Фасо одобрила законодательство позволяет военным использовать гражданские добровольцы в борьбе с исламским экстремизмом |
| aeroporto de Dubai implementa exibição especial para China, voos. O Aeroporto Internacional de Dubai, o mundo o mais movimentado para viagens internacionais, diz que está tomando precauções especiais para a tela as multidões de turistas chineses esperados para o feriado do Ano Novo Lunar após o surto de uma pneumonia-like vírus que levou ao bloqueio de toda a cidade de Wuhan | Дубай аэропорт реализует специальный показ для полетов Китая. Международный аэропорт Дубая, в мире по загруженности для международных поездок, говорит, что принимает специальные меры предосторожности, чтобы экранировать табуны китайских туристов ожидается на праздник Лунного Нового года после начала пневмонии-как вирус, который привел к строгой изоляции на весь город Ухань |