Português | Русский (Russian) |
Na América do Sul, o coronavírus irá cortar viagem para cima evento astronômico 2020 de. A maioria dos astrônomos vai perder eclipse solar total em dezembro em meio à chuva de meteoros Geminids por causa das restrições de viagem impostas pelo Chile e Argentina. | В Южной Америке, коронавирус отрежет путешествие до 2020 в верхнем астрономическое событие. Большинство звездочеты пропустит полное солнечное затмение декабрьского на фоне метеоритного дождя Геминид из-за ограничения на поездки, введенных Чили и Аргентиной. |
visitas ministro das Relações Exteriores da Espanha Senegal para discutir migração. ministro das Relações Exteriores da Espanha se reuniu com o presidente do Senegal, na capital do país do Oeste Africano para discutir o aumento repentino dos migrantes senegaleses tentando chegar às Ilhas Canárias de barco | Министр иностранных дел посещения Испании Сенегал обсуждать проблемы миграции. Министр иностранных дел Испании встретились с президентом Сенегала в столице страны Западноафриканской, чтобы обсудить внезапное увеличение сенегальских мигрантов, пытающимся добраться до Канарских островов на лодке |
Etiópia adverte civis de 'sem misericórdia' em Tigray ofensiva. militar da Etiópia está advertindo os civis na capital regional Tigray sitiada que haverá "nenhuma misericórdia" se não o fizerem "salvar-se" à frente de uma ofensiva final para expulsar os líderes regionais desafiadores - uma ameaça que a Human Rights Watch disse no domingo que podia violam o direito internacional | Эфиопия предупреждает гражданских лиц «без милосердия» в Тигре наступление. военные Эфиопии предупреждает гражданских лиц в осажденном Тигре регионального капитала, что не будет «никакой пощады», если они этого не делают «спасти себя» впереди окончательное наступление, чтобы избавиться от дерзким региональных лидеров - угрозу Хьюман Райтс Вотч в воскресенье сказал мог нарушают международное право |
Os líderes do G20 fechar cúpula Riyadh com chamadas para resposta coordenada à pandemia de coronavírus. Líderes em dois dias de encontro representados nações no topo do mundo em taxas de infecção. | Лидеры G20 закрыть саммит Эр-Рияд с призывами к скоординированному ответу на коронавирус пандемии. Лидеры на встрече с двухдневный представляли страну долива мира ставка инфекции. |
Trump critica acordo climático global Biden pretende rejoin. Presidente Donald Trump está protestando contra o acordo climático Paris e dizendo líderes mundiais em uma cúpula virtual que o acordo foi projetado para paralisar a economia EUA, não salvar o planeta | Трампа хлопает глобальное соглашение по климату Байден намерен вернуться. Президент Дональд Трамп поругал климат согласия Париж и говорить мировые лидеры на виртуальном саммите, что соглашение было разработано, чтобы подорвать экономику США, то не спасти планету |
1º picaretas gabinete de Biden aguardado terça-feira em meio a obstáculos. primeiros picaretas gabinete do presidente eleito Joe Biden está próxima terça-feira e planejamento está em andamento para uma inauguração pandemia modificado em janeiro já que seu time avança apesar obstáculos da administração Trump | 1-й кирка кабинета Байден ожидается вторник на фоне блокпостов. Первые выборы кабинета избранного президента Джо Байдена приходят во вторник и планирование ведется с пандемией модифицированной инаугурации в январе, как и его команда двигается вперед, несмотря на блокпосты от администрации Trump |
Paquistão diz soldado, 4 militantes mortos em tiroteio fronteira. militar do Paquistão diz um soldado e quatro militantes foram mortos em um tiroteio durante uma incursão perto da fronteira com o Afeganistão | Пакистан говорит солдат, 4 боевика убиты в перестрелке границы. пакистанские военные говорят солдат и четверо боевиков были убиты в перестрелке во время рейда вблизи границы с Афганистаном |
Fundamentada Balsa do mar Báltico tirou fundo do mar, retoma viagem. Uma balsa de passageiros que encalhou em ventos fortes em um arquipélago do Mar Báltico, entre a Finlândia ea Suécia foi arrastado para fora da costa e rebocado na manhã de domingo para uma porta, onde alguns dos seus mais de 300 passageiros desembarcaram | Заземленное Балтийское море паром стянул морского дна, возобновляет поездку. Пассажирский паром, который сел на мель при сильном ветре в архипелаге Балтийского моря между Финляндией и Швецией тянули от берега и буксируемым рано утром в воскресенье в порт, где некоторые из его более чем 300 пассажиров высадили |
Pompeo apregoa política Irã em Golfo à frente de Biden presidência. Secretário de Estado dos EUA Mike Pompeo está defendendo sua turnê de Estados do Golfo Árabe e os esforços continuados da administração Trump para espremer o Irã, assim como uma nova administração EUA liderado por Joe Biden se prepara para entrar na Casa Branca em janeiro | Помпео рекламирует политику в отношении Ирана в Персидском заливе впереди Байдена президентства. Секретарь США Государственного Майк Помпео защищает свой тур арабских государств Персидского залива и продолжающиеся усилия администрации Трампа втиснуть Иран, даже в новой администрации США во главе с Джо Байден готовится войти в Белом доме в январе |
A Itália está novamente ver um dos mais altos índices de mortes coronavirus do mundo, mas já não registra como uma tragédia nacional. Muitas pessoas estão insensíveis, cansado e preocupado com a sobrevivência econômica. | Италия снова увидеть одну из самых высоких в мире дорожных сборов смерти коронавируса, но он больше не регистрируется как национальная трагедия. Многие люди нечувствительные, усталые и озабоченный экономическим выживание. |