| 中文 (Chinese) | English |
| 特朗普弹劾共和党人寻求延迟至二月。前总统的政党的成员说,他应该得到"充分和公平的过程,尊重他的权利"。 | Trump impeachment: Republicans seek delay until February. Members of the ex-president's party say he deserves "a full and fair process that respects his rights". |
| 谷歌威胁来自澳大利亚退出搜索引擎。科技巨头表示,如果它通过一项新的法律,将来自澳大利亚删除其主搜索功能。 | Google threatens to withdraw search engine from Australia. The tech giant says it will remove its main search function from Australia if it passes a new law. |
| 朱莉·帕耶特:加拿大总督之际欺负索赔一般退出。女王的代表说,她是在她的办公室缺乏一个健康的工作环境的难过。 | Julie Payette: Canada governor general quits amid bullying claims. The Queen's representative says she is sorry for the lack of a healthy work environment at her office. |
| 保Badosa:澳大利亚网球公开赛的球员"对不起"后露出她Covid。保Badosa透露她有病毒和道歉作出有关检疫规定的投诉。 | Paula Badosa: Australian Open player 'sorry' after revealing she has Covid. Paula Badosa reveals she has the virus and apologises for making complaints about quarantine rules. |
| 斯坦梅茨试验:在几内亚矿山腐败审判巨头瑞士判决。以色列商人贝尼·斯坦梅茨的审判被看作是挖掘最大的贪污案。 | Steinmetz trial: Swiss verdict for tycoon in Guinea mine corruption trial. The trial of Israeli businessman Beny Steinmetz is seen as the biggest corruption case in mining. |
| 伊拉克轰炸:是说,这是落后于巴格达致命的自杀式袭击。圣战者说,伊拉克首都最大的轰炸三年的目的是什叶派穆斯林。 | Iraq bombing: IS says it was behind deadly suicide attacks in Baghdad. The jihadists said the biggest bombing in Iraq's capital for three years was aimed at Shia Muslims. |
| 武汉周年:中国如何解决其Covid流行。世界上第一个冠状锁定开始在武汉一年前 - 如何自那时以来中国改变了吗? | Wuhan anniversary: How China tackled its Covid pandemic. The world's first coronavirus lockdown began in Wuhan a year ago - how has China changed since then? |
| Facebook的监督委员会,以裁定特朗普禁令。新董事会将决定这位前总统是否可以再次使用Facebook和Instagram。 | Facebook's Oversight Board to rule on Trump ban. The new board will decide whether the former president can use Facebook and Instagram again. |
| 非洲漫长的等待Covid-19疫苗。非洲将有越来越世界卫生组织批准的疫苗之前等待"如果不是几个月周",官员说。 | Africa's long wait for the Covid-19 vaccine. Africa will have to wait "weeks if not months" before getting WHO-approved vaccines, officials say. |
| Bridgerton第二辑"令人兴奋",说的作家。这本书背后的作者专门讲英国广播公司关于第二系列的消息。 | Bridgerton second series 'exciting', says writer. The author behind the book speaks exclusively to the BBC about the news of a second series. |
January 22, 2021
中文 (Chinese) - English : 特朗普弹劾共和党人寻求延迟至二月。前总统的政党的成员说,他应该得到“充分和公平的过程,尊重他的权利” - Trump impeachment: Republicans seek delay until Fe...
More bilingual texts:
-
हिंदी (Hindi) English यूक्रेन: परमाणु संयंत्र में सबसे खराब स्थिति के लिए तैयारी करना 'महत्वपूर्ण दृष्टिकोण'। मंत्रियों का कहना है क...
-
Italiano Norsk Almeno 45 uccisi nell'incidente di autobus in Bulgaria. L'autobus si è schiantato intorno al 2 A.M. e c'erano fig...
-
Norsk English England, Storbritannia og Storbritannia: Hva er forskjellen, likevel ?. Storbritannia er i nyhetene enda mer enn vanlig i diss...
-
中文 (Chinese) 한국어 (Korean) 尼基·温马尔:足球运动员的反对种族主义立场的雕像揭幕在珀斯。 1993年尼基·温马尔抬起他的衬衫,指着自己的皮肤,并宣布他感到自豪的是黑色的。 니키 윈머 : 인종 차별에 대한 축구 선수의 스탠드의 동상은 퍼스에서 발표했...
-
中文 (Chinese) English #ERROR! US midterms: Senate race neck and neck as Democrat Mark Kelly wins Arizona. Former astronaut Mark Kelly is proj...
-
Norsk English Kina beordret USA til å stenge konsulatet i Chengdu som hevn for Houston. Kina har beordret USA til å stenge sin konsulatet i ...