| Português | English |
| Os estandes entram em colapso em uma tourada da Colômbia, com mortes e ferimentos graves. | Stands collapse at a Colombia bullfight, with deaths and major injuries. |
| Os mísseis russos atingiram Kyiv, quebrando a relativa calma da capital. As explosões de domingo atingiram um playground de jardim de infância e edifício residencial em Kyiv, matando pelo menos um - quando o grupo de sete líderes das nações se reuniu na Alemanha para uma cúpula. | Russian missiles hit Kyiv, shattering the capital's relative calm. The Sunday blasts hit a kindergarten playground and residential building in Kyiv, killing at least one — as Group of Seven nations leaders met in Germany for a summit. |
| A mordida venenosa leva a polícia alemã à fazenda com 110 cobras. A polícia diz que descobriu mais de 110 cobras perigosas em uma fazenda na Alemanha Central depois que uma mulher que viveu lá procurou tratamento médico para uma mordida venenosa | Poisonous bite leads German police to farm with 110 snakes. Police say they have discovered more than 110 dangerous snakes on a farm in central Germany after a woman who lived there sought medical treatment for a poisonous bite |
| NORTH MACEDONIA: A polícia encontra 24 migrantes, prisão 2 habitantes locais. A polícia do norte da Macedônia diz que descobriu 24 migrantes escondidos em uma van em uma grande rodovia no sul do país no domingo e prendeu dois homens da Macedônia como suspeitos de pessoas contrabandistas | North Macedonia: Police find 24 migrants, arrest 2 locals. Police in North Macedonia say they discovered 24 migrants hiding in a van on a major highway in the country's south Sunday and arrested two Macedonia men as suspected people smugglers |
| Um retiro sangrento como unidade ucraniana atingida por bombas russas de cluster. | A bloody retreat as Ukrainian unit hit by Russian cluster bombs. |
| A história selvagem do castelo da Baviera que hospeda a cúpula do G-7 desta semana. Schloss Elmau foi um campo de férias nazista, um hospital de campo e um santuário para sobreviventes do Holocausto. Sua história de fundo rastreia em estreita colaboração com a tumultuada história do século XX da Alemanha. | The wild history of the Bavarian castle hosting this week's G-7 summit. Schloss Elmau has been a Nazi vacation camp, a field hospital and a sanctuary for Holocaust survivors. Its backstory tracks closely with Germany's tumultuous 20th-century history. |
| Família, amigos lamentam o jornalista britânico morto no Brasil. Reunidos em um cemitério nos arredores do Rio de Janeiro, amigos e parentes prestaram seus respeitos finais ao jornalista britânico Dom Phillips, morto na Amazônia brasileira enquanto pesquisava um livro sobre como salvar a maior floresta tropical do mundo | Family, friends mourn British journalist killed in Brazil. Gathered at a cemetery on the outskirts of Rio de Janeiro, friends and relatives paid their final respects to British journalist Dom Phillips, killed in the Brazilian Amazon while researching for a book about how to save the world's largest rainforest |
| Johnson, Trudeau brincando sobre ficar sem camisa para ameaçar Putin com 'nossos peitorais'. Boris Johnson, da Grã -Bretanha, e Justin Trudeau, do Canadá, debatendo trajes para uma foto em grupo, procuraram intimidar Vladimir Putin da Rússia de uma maneira não convencional. | Johnson, Trudeau joke about going shirtless to threaten Putin with 'our pecs'. Britain's Boris Johnson and Canada's Justin Trudeau, debating attire for a group photo, sought to intimidate Russia's Vladimir Putin in an unconventional way. |
| O Irã lança foguete no espaço como negociações nucleares para retomar. A televisão estatal iraniana diz que Teerã lançou um foguete sólido para o espaço, atraindo uma repreensão de Washington antes da retomada esperada das negociações paradas sobre o acordo nuclear esfarrapado de Teerã com as potências mundiais | Iran launches rocket into space as nuclear talks to resume. Iranian state television says says that Tehran has launched a solid-fueled rocket into space, drawing a rebuke from Washington ahead of the expected resumption of stalled talks over Tehran's tattered nuclear deal with world powers |
| O príncipe Charles nega qualquer irregularidade sobre a reivindicação de sacos de dinheiro. O escritório do príncipe Charles negou que houvesse alguma irregularidade no herdeiro do trono britânico aceitando sacolas cheias de dinheiro como doações de caridade de um político do Catar | Prince Charles denies any wrongdoing over bags-of-cash claim. Prince Charles' office has denied there was any wrongdoing in the heir to the British throne accepting bags full of cash as charity donations from a Qatari politician |