| English | Español |
| The Brazilian politician who competes with Emerson Fittipaldi for a seat in the Senate of Italy. Andrea Matarazzo, from the family of entrepreneurs who takes her last name in several countries, including in Argentina, seeks to defeat the former champion of Formula 1. | El político brasileño que compite con Emerson Fittipaldi por un escaño en el Senado de Italia. Andrea Matarazzo, de la familia de empresarios que lleva su apellido en varios países, incluyendo en Argentina, busca derrotar al ex campeón de Formula 1. |
| The war in Ukraine: who is Alexandr Duguin, the father of the Russian journalist murdered on the outskirts of Moscow. He has earned the nickname of "The Putin Rasputin", or even the "brain" of the Tsar, because his slogans are increasingly frequent in the speeches of the Kremlin leader. | La guerra en Ucrania: quién es Alexandr Duguin, el padre de la periodista rusa asesinada en las afueras de Moscú. Se ha ganado el apodo de "el Rasputin de Putin", o incluso el "cerebro" del zar, porque sus consignas son cada vez más frecuentes en los discursos del líder del Kremlin. |
| Singapore will repeal the law that prohibits sexual relations between men. The norm, an inheritance of the British colonial era, penalizes homosexual links with up to two years in jail. | Singapur derogará la ley que prohíbe las relaciones sexuales entre hombres. La norma, una herencia de la época colonial británica, penaliza los vínculos homosexuales con hasta dos años de cárcel. |
| Prohibit entry to Russian tourists? European countries do not agree. Ukraine asks the block to show the arrival of Citizens of Russia. But there is no definite position. The block will analyze it on a summit. | ¿Prohibir la entrada a los turistas rusos? Los países de Europa no se ponen de acuerdo. Ucrania pide al bloque que vete la llegada de ciudadanos de Rusia. Pero no hay una posición definida. El bloque lo analizará en una cumbre. |
| Murder of the daughter of an ally of Vladimir Putin unleashes a wave of indignation in Russia. The leader of the self -proclaimed Popular Republic of Donetsk, in eastern Ukraine he directly accused kyiv of being behind the attack in which Daria Duguina died. | Asesinato de la hija de un aliado de Vladimir Putin desata una ola de indignación en Rusia. El líder de la autoproclamada república popular de Donetsk, en el este de Ucrania acusó directamente a Kiev de estar detrás del atentado en el que murió Daria Duguina. |
| Pope Francis was worried about the arrest of a bishop in Nicaragua. Making a call to an "open and sincere dialogue '', the Pontiff made his first public comment on Friday's raid on the residence of the Bishop of Matagalpa, Rolando Álvarez. | El papa Francisco se mostró preocupado por el arresto de un obispo en Nicaragua. Haciendo un llamado a un "diálogo abierto y sincero'', el pontífice hizo su primer comentario público sobre el allanamiento del viernes a la residencia del obispo de Matagalpa, Rolando Álvarez. |
| For Russia, Ukraine was behind the murder of the daughter of a philosopher near Kremlin. Daria Dúguina, daughter of the intellectual Alexander Duguin, died in an attack with a car bomb on Saturday night. kyiv went out to deny it. | Para Rusia, Ucrania estuvo detrás del asesinato de la hija de un filósofo cercano al Kremlin. Daria Dúguina, hija del intelectual Alexander Duguin, murió en un atentado con un coche bomba en la noche del sábado. Kiev salió a negarlo. |
| Russia-Ukraine War, live: they find a senior Ukrainian intelligence official dead. Oleksandr Nakonechny was found by his wife with a gunshot wound in a room in his apartment in the city of Kropivnitski. | Guerra Rusia-Ucrania, EN VIVO: hallan muerto a un alto funcionario de la inteligencia ucraniana. Oleksandr Nakonechny fue encontrado por su mujer con una herida de bala en un cuarto de su departamento en la ciudad de Kropivnitski. |
| Russia: The daughter of the favorite philosopher of Vladimir Putin died in an impressive explosion. His father, Oleksandr Dugin, arrived at the scene shortly after. The car in which the young woman was traveling through the air. | Rusia: murió en una impactante explosión la hija del filósofo predilecto de Vladimir Putin. Su padre, Oleksandr Dugin, llegó al lugar poco después. El auto en el que viajaba la joven voló por los aires. |
| Finland women share videos at parties to support her prime minister questioned for going out to dance. They created a hashtag on Twitter to sympathize with Sanna Marin, who underwent a drug test for the images of a celebration with friends. | Mujeres de Finlandia comparten videos en fiestas para apoyar a su primera ministra cuestionada por salir a bailar. Crearon un hashtag en Twitter para solidarizarse con Sanna Marin, a quien sometieron a un test de drogas por las imágenes de un festejo con amigos. |