| Русский (Russian) | 日本語 (Japanese) |
| Сингапур, чтобы изменить свою конституцию, чтобы предотвратить однополые браки. Изменения происходят, когда страна также планирует отменить закон, который криминализирует гей -секс. | 同性結婚を防ぐために憲法を修正するシンガポール。国がゲイのセックスを犯罪とする法律を廃止することを計画しているため、この変化は起こります。 |
| Дочь Путина Союзника была убита возле столицы России: что знать. Взрыв автомобиля, в результате которого погиб Дарья Дугина, дочь Владимира Путина Элли Александра Дугина, кажется, что готова стать флэш-точкой в российской войне. | プーチンの同盟国の娘は、ロシアの首都の近くで殺されました。ウラジミール・プーチンの同盟国アレクサンダー・デュギンの娘であるダリア・デュギーナを殺した車の爆発は、ロシア・ウクレーン戦争の閃光ポイントになる態勢を整えているように見えます。 |
| Полиомиелие в США, Великобритании и Израиле раскрывает редкий риск пероральной вакцины. Вирусы полиомиелита, недавно обнаруженные в Иерусалиме, Нью -Йорке и Лондоне, были мутированными версиями вирусов, которые впервые возникли в вакцинах, предназначенных для отпечатка паралитической болезни | 米国、英国、イスラエルのポリオは、口腔ワクチンのまれなリスクを明らかにしています。エルサレム、ニューヨーク、ロンドンで最近発見されたポリオウイルスは、最初に麻痺性疾患を打ち破ることを目的としたワクチンに最初に発生したウイルスの変異バージョンでした |
| Многие все еще ищут еду, укрытие через год после землетрясения Гаити. Землетрясение величины 7,2 ударило на юге Гаити год назад, убив более 2200 человек | 多くの人がまだ食べ物を探しており、ハイチの地震の1年後に避難しています。マグニチュード7.2の地震が1年前にハイチ南部を襲い、2,200人以上を殺しました |
| Что нравится королеве с чаем? Джема сэндвичи каждый день. Королева Елизавета II ела бутерброды с джемом каждый день с тех пор, как она была малышей, по словам ее бывшего частного шеф -повара | 女王はお茶で何が好きですか?毎日ジャムサンドイッチ。エリザベス女王2世は、彼女が幼児だったので毎日ジャムサンドイッチを食べてきました、と彼女の元プライベートシェフによると |
| Через год после смертельного землетрясения гаитян чувствуют себя «заброшенными». Тысячи семей все еще живут в палатках или лагерях, поскольку внимание мира сосредоточено в других местах. | 致命的な地震の1年後、ハイチ人は「見捨てられた」と感じています。世界の注意が他の場所に焦点を当てているため、何千人もの家族がテントや野営地に住んでいます。 |
| Взрыв автомобиля убивает дочь Путина Элли Александра Дугина, говорит Россия. Дарья Дугина была дочерью влиятельного крайнего правого союзника Путина Александра Дугина, которая помогла сформировать идеи, стоящие за вторжением в Украину. | 車の爆発は、プーチンの同盟国アレクサンダー・デュギンの娘を殺します、とロシアは言います。ダリア・デュギーナは、ウクライナの侵略の背後にあるアイデアを形作るのを手伝った影響力のある極右のプーチンの同盟国アレクサンダー・デュギンの娘でした。 |
| Группа Чернобыла, тайно помогла отследить вторжение России. Группа представляет собой ключевое оружие в арсенале военного времени в Украине: воля повседневных людей рисковать своей жизнью, чтобы защитить свою нацию. | チェルノブイリツアーグループは、ロシアの侵略の追跡を密かに支援しました。このグループは、ウクライナの戦時中の兵器庫の重要な武器を表しています。それは、自国を守るために自分の命を危険にさらす日常の人々の意志です。 |
| Flash Fooding убивает десятки в Афганистане, Пакистан. Местные чиновники в восточном Афганистане и соседнем Пакистане говорят, что тяжелые наводнения из сезонных дождей оставили десятки людей мертвыми на ночь | パキスタンのアフガニスタンでは、フラッシュ食品が数十人を殺します。アフガニスタン東部と近隣のパキスタンの地元の役人は、季節の雨からの激しい洪水が一晩で何十人もの人々を死亡させたと言います |
| Наводнения, оползни оставляют 40 мертвых в северной Индии. По меньшей мере 40 человек погибли, а другие отсутствуют в внезапных наводнениях, вызванных интенсивными муссонными дождями в северной Индии за последние три дня | 洪水、地滑りはインド北部で40人が死亡しています。過去3日間にわたってインド北部の激しいモンスーンの雨によって引き起こされた鉄砲水では、少なくとも40人が死亡し、他の人が行方不明になっています |