| 한국어 (Korean) | English |
| 이스라엘-가자 : 인질과 함께 이스라엘을 실수로 살해했습니다. Wichian은 Yotam, Samer 및 Alon과 함께 Hamas 포로에서 몇 주를 보냈습니다. | Israel-Gaza: The man held with the hostages Israel mistakenly killed. Wichian spent weeks in Hamas captivity with Yotam, Samer and Alon who, he says, tried to cheer him up. |
| 의회 겨울 세션 : 인도 야당은 하루에 78 명의 MP가 중단되었다. 전반적으로 92 명의 야당 MP가 안보 위반에 대한 항의 후이 의회 회의가 중단되었습니다. | Parliament winter session: India opposition fury as 78 MPs suspended in a day. Overall, 92 opposition MPs have been suspended this parliament session after protests over a security breach. |
| 미국 상원 의원 Ben Cardin 'Angry'는 상원의 섹스 테이프에 대한 보좌관과 연결되어 있습니다. Ben Cardin은 클립에 출연 한 직원이 "상원 직원이 더 이상 없다"고 말합니다. | US Senator Ben Cardin 'angry' over Senate sex tape linked to aide. Ben Cardin says the staff member who reportedly appeared in the clip was "no longer a Senate employee". |
| Timbuktu : Mali의 고대 도시는 축제를 무대에 올리기 위해 지하드 포위 공격을 무시합니다. 음악가와 상인들은 이슬람 전투기의 봉쇄에도 불구하고 말리의 고대 도시로 몰려 듭니다. | Timbuktu: Mali's ancient city defies jihadist siege to stage a festival. Musicians and traders flock to Mali's ancient city despite a blockade from Islamist fighters. |
| AI가 세계 최대의 영화 제작자 인 볼리우드에 영향을 줄 수있는 방법. AI가 인도 영화에 들어서면서 전문가들은 윤리적이고 창조적 인 파급 효과를 다룰 때라고 말합니다. | How AI may affect the world's biggest film producer Bollywood. As AI enters Indian films, experts say it's time to deal with its ethical and creative ramifications. |
| 홍콩에 대해 도전적인 미디어 거물의 재판이 말한 것은 미디어 거물의 기소는 도시의 법적 보호가 어떻게 시들어 졌는지 보여줍니다. | What a defiant media mogul's trial says about Hong Kong. The prosecution of the media mogul shows how the city's legal protections have withered, critics say. |
| Nikola : Trevor Milton은 사기 유죄 판결 후 감옥을 선고했습니다. 그의 주장은 회사를 펌핑하는 데 도움이되었으며, 이는 전염병 기간 동안 주가가 급증하는 것을 보았습니다. | Nikola: Trevor Milton sentenced to prison after fraud conviction. His claims had helped pump up the company, which saw its shares soar during the pandemic. |
| 지진은 중국 북서부에서 100 명 이상을 죽입니다. 5.9 규모의 지진은 월요일에 현지 시간에 한밤중에 간수 외곽 지역을 강타했다. | Earthquake kills more than 100 in north-west China. The 5.9 magnitude quake struck the remote province of Gansu around midnight local time on Monday. |
| 퀸즐랜드 홍수 : 물품이 줄어들고 비가 오면서 격리 된 도시. 수백 명의 사람들이 여전히 악어에 감염된 홍수로부터 구조를 요구하고 한 사람은 실종되었습니다. | Queensland floods: Towns isolated as supplies dwindle and rain eases. Hundreds of people still require rescue from croc-infested floodwaters and one man is missing. |
| 텍사스는 연방 정부에 도전하는 불법 이민자를 체포했습니다. 경찰은 문서화되지 않은 국경 크로스를 보유 할 수 있습니다. | Texas to arrest illegal migrants in challenge to federal govt. Police will be able to hold undocumented border crossers - an area until now enforced by federal officials. |