| 中文 (Chinese) | English |
| 慈善"阳光" Tillemann迪克:随着歌剧歌手死于移植肺。这位35岁的歌手在世界各地,尽管经历两个双肺移植进行。 | Charity 'Sunshine' Tillemann-Dick: Opera singer with transplanted lungs dies. The 35-year-old singer performed across the world despite undergoing two double-lung transplants. |
| Facebook的设置了隐私探头一边$ 30亿。社交媒体巨头表示销量前三个月的一年跃升26%,至$ 15.08bn | Facebook sets aside $3bn for privacy probe. The social media giant said sales for the first three months of the year leapt 26% to $15.08bn |
| 俄罗斯提供护照的人在乌克兰东部地区。此举被认为是新任主席弗拉基米尔Zelensky一个挑战。 | Russia offers passports to people in eastern Ukraine territories. The move is considered a challenge to incoming president Volodymyr Zelensky. |
| 宾夕法尼亚州的女子在绞肉机事故中丧生。该名女子站在附近的楼梯设置之前她摔倒或者被拉扯了,说官员。 | Pennsylvania woman killed in meat grinder accident. The woman was standing on a nearby set of stairs before she fell or was pulled in, officials say. |
| 拜登:第3次在2020年美国总统大选的幸运?美国前副总统将宣布他的跑动,我为白宫 - 一次。 | Joe Biden: Third time lucky in 2020 US president election?. The former US vice-president is set to announce that he's running for the White House - again. |
| 斯里兰卡攻击:政府承认"重大情报失误"。一位官员说,政府必须回答未能防止复活节爆炸。 | Sri Lanka attacks: Government admits 'major intelligence lapse'. An official says the government must answer for its failure to prevent the Easter Sunday bombings. |
| 农民的孩子,3,找到哭,独自在美国边境。美国边境巡逻队称三十岁ADH他的名字,并写在他的鞋子的电话号码。 | Migrant boy, 3, found crying and alone on US border. US Border Patrol says the three-year-old had his name and a phone number written on his shoes. |
| 詹姆斯·伯德JR:凶手伏法是臭名昭著的仇恨犯罪。白人至上主义者面临着致命的注射詹姆斯·伯德小,从而改变美国的谋杀。 | James Byrd Jr: Killer to be executed for notorious hate crime. A white supremacist faces lethal injection for the murder of James Byrd Jr, which changed America. |
| 叙利亚战争:不明原因爆炸在叛军占据的伊德利卜杀死15。在基斯尔AL-Shughour三个建筑被摧毁爆炸,其中的原因还不清楚。 | Syria war: Unexplained blast kills 15 in rebel-held Idlib. Three buildings in Jisr al-Shughour were destroyed by the explosion, the cause of which was not known. |
| 叙利亚薄膜削减AIMS城市的离婚率股权。在大马士革法院将尝试打夫妇一部关于分离降低离婚率。 | Syrian film aims to cut capital city's divorce rate. Courts in Damascus will try reduce divorce rates by playing couples a film about separation. |