| 日本語 (Japanese) | Português |
| 豚コレラスプレッドとして、アジア諸国は、豚の何百万人を淘汰します。中国とベトナムは非常に伝染性疾患が含まれるように、地域の取り組みの先頭に立っています。 | Como se espalha a peste suína, os países asiáticos abater milhões de porcos. China e Vietnã estão liderando os esforços regionais para conter a doença altamente contagiosa. |
| トルコでは、最新の選挙は終わった80%の投票率を持っていました。 ..選挙はトルコのほとんどの自由や公正されている理由はここにあります。なぜ有権者は高い数字で出回し続けるのですか? | Na Turquia, as últimas eleições tiveram mais de 80 por cento o número de eleitores. Aqui está o porquê .. As eleições são quase livres ou justas na Turquia. Então, por que os eleitores continuam girando em números elevados? |
| 公式:トルコ、リビアの戦闘機の脅威に対する準備ができて。トルコの防衛省は、リビアのハリファHifterの軍によるトルコの船舶や興味の任意の攻撃に対する報復する準備ができていると述べています | Oficial: Turquia pronto contra ameaças lutador líbio. Ministério da Defesa da Turquia disse que está pronto para retaliar contra qualquer ataque a bordo de navios e interesses turcos pelas forças da da Líbia Khalifa Hifter |
| カザフスタンの油田での乱闘は、負傷者30人のアラブ人を残します。報道機関はカザフスタンの労働者とカザフスタンの最大の油田の一つで彼らのアラブの同僚の間で乱闘が負傷した30人を残し、レバノンやヨルダンの抗議につながっていると言います | Brawl em um campo de petróleo Cazaquistão deixa 30 feridos árabes. A agência de notícias diz uma briga entre os trabalhadores cazaques e seus colegas árabes em um dos maiores campos de petróleo do Cazaquistão deixou 30 pessoas feridas e levou a um clamor no Líbano e na Jordânia |
| EU首脳は、トップの仕事に関する協議の別のラウンドを開始します。欧州連合の指導者は、EU機関の先頭にあるジョブの半ダースのために選ばれるべき人を超える外交戦いで突破口を求めて必死に交渉の別のマラソンセッションを開始しました | Os líderes da UE iniciar uma nova rodada de negociações sobre cargos de topo. Os líderes da União Europeia começaram outra maratona de negociações que buscam desesperadamente um avanço em uma luta diplomática sobre quem deve ser escolhido para uma meia dúzia de empregos no topo das instituições da UE |
| パレスチナ人は米国の会議に出席したビジネスマンをリリース。日曜日にパレスチナのセキュリティ関係者は先週、バーレーンにホワイトハウス主導の中東和平会議に参加した後、逮捕されたパレスチナ人の解放を確認しました | Palestinos liberar empresário que participou da conferência dos EUA. Um oficial de segurança palestino no domingo confirmou o lançamento de um homem palestino que foi preso após participar da conferência de paz no Oriente Médio levou-Casa Branca no Bahrein na semana passada |
| 米国を訪問するパキスタンのPM、7月にトランプと会います。パキスタンの幹部は、首相イムラン・カーン7月下旬に社長ドナルド・トランプと会うために米国に旅行するとしています | PM do Paquistão para visitar-nos, reunir-se com Trump em julho. Um alto funcionário paquistanês diz primeiro-ministro Imran Khan vai viajar para os EUA para se reunir com o presidente Donald Trump no final de julho |
| 最新:トランプは、北朝鮮に横断する「誇りに思っていました」。社長ドナルド・トランプ氏は、北朝鮮を入力する最初の米国大統領になって、北朝鮮と韓国の間に境界線をステップオーバーする「誇りに思っていた」と言います。 | O mais recente: Trump 'estava orgulhoso' para atravessar para a Coréia do Norte. Presidente Donald Trump diz que ele "estava orgulhoso" de passar por cima da linha de demarcação entre o Norte e Coreia do Sul, tornando-se o primeiro presidente dos EUA para entrar na Coréia do Norte. |
| トランプはNKoreaにステップする第一の米国の指導者となり、キムは満たしています。にやにや笑いと握手して、社長ドナルド・トランプは、レガシー・定義アコードの入札でのけ者の国の核開発計画に関する協議を復活しようとしている、重く要塞化非武装地帯日曜日で北朝鮮の金正恩を歓迎しました | Trump se torna primeira líder norte-americano para a etapa em NKorea, reúne-se Kim. Com sorrisos e apertos de mão, o presidente Donald Trump boas-vindas da Coréia do Norte Kim Jong Un na fortificada Zona Desmilitarizada domingo, buscando reavivar as conversações sobre o programa nuclear da nação pária em uma tentativa para um acordo de definição de legado |
| アルバニアは政治的混乱の中で地方選挙を保持しています。アルバニア人は、市町村の選挙をボイコット野党との緊張の政治的葛藤の中で市長や市議会、または議会を選出する投票をし始めています | Albânia realiza eleições locais em meio a turbulência política. Albaneses começaram a votar para eleger prefeitos e conselhos municipais ou parlamentos em meio a um conflito político tenso com a oposição boicotar as eleições municipais |