| 中文 (Chinese) | English |
| 公主拉蒂法:UN质疑阿联酋对迪拜的统治者的女儿。联合国正在分析视频中,迪拜的统治者的女儿说,她担心她的生命。 | Princess Latifa: UN to question UAE about Dubai ruler's daughter. The UN is analysing videos in which the daughter of Dubai's ruler says she fears for her life. |
| 朝鲜领导人金正恩的妻子,使一年首次亮相。李雪主周二在演唱会加入了她的丈夫,以纪念他已故的父亲的生日。 | North Korean leader Kim Jong-un's wife makes first appearance in a year. Ri Sol-ju joined her husband at a concert on Tuesday to mark the birthday of his late father. |
| 中国超过美国成为欧盟最大的贸易伙伴。中国对来自欧洲的汽车和奢侈品的需求在2020年反弹作为其经济复苏。 | China overtakes US as EU's biggest trading partner. China's demand for cars and luxury goods from Europe bounced back in 2020 as its economy recovered. |
| 秘鲁疫苗丑闻:前总统要求提早戳,医生说。一位医生证明了国会议员,深化了官员接受疫苗不合时宜的丑闻。 | Peru vaccine scandal: Ex-president asked for early jab, doctors says. A doctor testifies to lawmakers, deepening a scandal over officials receiving vaccines out of turn. |
| Covid:墨尔本和奥克兰捕捉lockdowns到结束。在澳大利亚和新西兰这两个城市将退出短lockdowns持续了几天。 | Covid: Melbourne and Auckland snap lockdowns to end. The two cities in Australia and New Zealand will be exiting short lockdowns that lasted days. |
| Nodeep考尔:被监禁的维权米娜哈里斯微博中分享。谁是Nodeep考尔,年轻妇女,她的被捕引起了全球的愤怒? | Nodeep Kaur: The jailed activist Meena Harris tweeted about. Who is Nodeep Kaur, the young woman whose arrest has caused global outrage? |
| 公主拉蒂法:我的父亲在迪拜入狱。公主拉蒂法消失在2018年,但设法秘密消息发送到她的朋友。 | Princess Latifa: Jailed in Dubai by my father. Princess Latifa disappeared in 2018, but managed to send secret messages to her friends. |
| 特朗普攻击"倔强"领袖麦康奈尔。唐纳德·特朗普抨击共和党资深麦康奈尔暗示为他煽动国会骚乱。 | Trump attacks "dour" leader McConnell. Donald Trump railed against senior Republican Mitch McConnell for implying he incited the Capitol riot. |
| 黑麦当劳业主起诉种族歧视。香草华盛顿说,该公司已进行报复,他提出了关于该公司的治疗黑色加盟商的关注之后。 | Black McDonald's owner sues for racial discrimination. Herb Washington says the firm has retaliated after he raised concerns about the firm's treatment of black franchisees. |
| 泰国儿童模特经纪收取过儿童性虐待图像。警方突袭发掘出一个国际调查之后对儿童超过50万张的不雅图片。 | Thai child modelling agent charged over child sex abuse images. A police raid unearths more than 500,000 indecent images of children after an international inquiry. |