| Italiano | Norsk |
| Nelle altezze "è" con gioia infettiva, "Euro 2020 Campionati di calcio Kick Off: 5 cose Podcast. Chicago cambia la sua politica sulle inseguimenti a piedi dopo le uccisioni di polizia, "nelle hights 'colpisce i teatri e gli euro di calcio da un anno in ritardo: 5 cose Podcast | I høyden er "gledelig smittsom," Euro 2020 fotballkamphips sparker av: 5 ting podcast. Chicago endrer sin policy på fotjakker etter politiets drap, "i høyden" treffer teatre og fotball euro sparker av et år sent: 5 ting podcast |
| Imminente carestia in etiopia ha mercolato a nord. La carestia è imminente in accappato in Etiopia. È probabile che centinaia di migliaia di persone moriranno. Ecco come le Nazioni Unite descrivono la situazione in Tigray. (11 giugno) | Impentions hungersnød i Etiopias utfordring nord. Hungersnød er nært forestående i Etiopias embattled nord. Hundrevis av tusen mennesker vil sannsynligvis dø. Slik beskriver FNs situasjonen i Tigray. (11. juni) |
| Joe Biden indica il vertice G-7, la NATO, Putin riunione come "definizione" del momento per la democrazia. Joe Biden inizia con il vertice G-7, quindi la NATO, quindi un incontro molto atteso con Vladimir Putin come la storia di Trump si blocca nel viaggio. | Joe Biden peker på G-7 Summit, NATO, Putin Meeting som "Definere" øyeblikk for demokrati. Joe Biden starter med Summit, deretter NATO, deretter et høyt forventet møte med Vladimir Putin som Trumps historie henger over turen. |
| Il presidente francese Emmanuel Macron ha schiaffeggiato in faccia mentre visitava la piccola città. Il presidente francese Emmanuel Macron è stato schiaffeggiato in faccia mentre visitava una piccola città nel sud-est della Francia. | Fransk president Emmanuel Macron slapped i ansiktet mens du besøker liten by. Fransk president Emmanuel Macron ble slått i ansiktet mens du besøkte en liten by i Sørøst-Frankrike. |
| Loki 'Marvel's Thive Live-Action Disney + Show, il primo viaggio all'estero di Biden come presidente: 5 cose Podcast. Biden parte il primo viaggio all'estero. 'Loki', la nuova serie Marvel, colpisce Disney +, l'ultimo da un'interruzione globale su Internet su 5 cose Podcast. | Loki 'Marvels tredje Live-action Disney + Show, Bidens første oversjøisk tur som president: 5 ting podcast. Biden avgår på første oversjøisk tur. 'Loki', den nye Marvel-serien, treffer Disney +, det siste fra en global internettreparasjon på 5 ting podcast. |
| Nessuna maschere Covidi o sapone manuale presso la struttura di detenzione del ghiaccio dell'Indiana, dice il reclamo. Un reclamo afferma che le vite degli immigrati sono a rischio in custodia di ghiaccio presso un carcere della contea dell'Indiana a causa della mancanza di precauzioni di Coronavirus. | Ingen covid masker eller håndsåpe på Indiana Ice Detention Facility, sier klage. En klage påstand om at innvandrers liv er i fare i varetekt av is på en Indiana fylke fengsel på grunn av mangel på koronavirus forholdsregler. |
| Il presidente francese Emmanuel Macron ha schiaffeggiato in faccia durante il giro del piccolo villaggio. La polizia ha arrestato un bystander e un altro uomo dopo il presidente francese Emmanuel Macron è stato schiaffeggiato una visita per discutere di allentare le restrizioni di Covid-19. | Fransk president Emmanuel Macron slapped i ansiktet mens touring liten landsby. Politiet arrestert en motstander og en annen mann etter at fransk president Emmanuel Macron ble slått på besøk for å diskutere løsningen Covid-19 restriksjoner. |
| Il presidente francese Emmanuel Macron viene schiaffeggiato da un membro del pubblico. Il presidente francese era in uscita nella piccola città di Tain-l'Hermitage quando fu schiaffeggiato in faccia da un membro del pubblico. | Fransk president Emmanuel Macron blir slått av et medlem av offentligheten. Den franske presidenten var på en utflukt i den lille byen Tain-L'Hermitage da han ble slått i ansiktet av et medlem av offentligheten. |
| Gli scienziati scoprono le più grandi specie di dinosauro dell'Australia dopo 15 anni di ricerca. Le ossa sono state scoperte in Australia 15 anni fa, e ora è noto che appartenevano al più grande dinosauro mai trovato nel paese. | Forskere oppdager Australias største dinosaurarter etter 15 års forskning. Bones ble oppdaget i Australia for 15 år siden, og nå er det kjent at de tilhørte den største dinosauren som alltid ble funnet i landet. |
| La FBI segretamente eseguita il programma di crittografia del telefono utilizzato dal crimine organizzato, la puntura globale produce 800 arresti. Negli ultimi 18 mesi, l'FBI ha fornito i telefoni tramite middlemen ignari a oltre 300 bande che operano in più di 100 paesi. | FBI hemmelig kjørte telefonkrypteringsprogram som brukes av organisert kriminalitet, Global Sting gir 800 arrestasjoner. I løpet av de siste 18 månedene ga FBI-telefonene via intetanende mellommenn til mer enn 300 gjenger som opererer i mer enn 100 land. |