| 中文 (Chinese) | English |
| 泰国夜总会火灾至少杀死13人,数十人受伤。录像带显示,人们逃离俱乐部尖叫,有些穿着衣服。 | Thailand nightclub fire kills at least 13 and injures dozens. Video footage showed people fleeing the club screaming, some with their clothes alight. |
| 四人因白宫附近的雷击而严重受伤。在华盛顿特区拉斐特公园的暴风雨中,两名男子和两个妇女患病了。 | Four people critically injured by lightning strike near White House. Two men and two women are critically ill after the violent storm in Lafayette Park in Washington DC. |
| 匈牙利的维克多·奥尔班(Viktor Orban)发射了德克萨斯州的保守派。右翼领导人在对共和党人的讲话中说:"基督教政治家不能是种族主义者"。 | Hungary's Viktor Orban fires up Texas conservatives. The right-wing leader says in a speech to Republicans that "a Christian politician cannot be racist". |
| 哥伦比亚和平协议失败,因为暴力帮派招募了弱势儿童。哥伦比亚帮派针对脆弱的土著社区,因为2016年停火协议未能带来和平。 | Colombia peace deal failing as violent gangs recruit vulnerable children. Colombian gangs target vulnerable indigenous communities as 2016 ceasefire deal fails to bring peace. |
| 肯尼亚选举2022:谋杀如何困扰着民意调查。 2017年对负责投票技术的官员的杀害仍在选举委员会中折磨。 | Kenya election 2022: How a murder haunts the poll. The 2017 killing of the official in charge of voting technology still torments the electoral commission. |
| 哈里亚纳邦:印度在28部电影中表演并隐藏了30年。该案在1992年遭受抢劫和谋杀案后失踪后,该案很冷。 | Haryana: India's 'most wanted' who acted in 28 films and hid for 30 years. The case went cold after the man disappeared following a botched robbery and murder in 1992. |
| 布里特尼·格里纳(Brittney Griner):美国敦促俄罗斯接受释放入狱篮球明星的交易。美国表示,它对莫斯科有一个"认真的提议",可以确保篮球明星的释放。 | Brittney Griner: US urges Russia to accept deal to free jailed basketball star. The US says it has a "serious proposal" for Moscow that would secure the release of the basketball star. |
| 亚历克斯·琼斯(Alex Jones)必须为桑迪·钩骗局索赔支付400万美元的损失。在学校枪击事件中被杀的孩子的父母说,由于电台主持人的主张,他们遭受了骚扰。 | Alex Jones must pay $4m in damages for Sandy Hook hoax claims. The parents of a child killed in the school shooting said they endured harassment because of the radio host's claims. |
| 法国考虑了被困在塞纳河中的贝鲁加鲸鱼的救援计划。专家们对动物为何偏离自然栖息地的距离感到困惑。 | France mulls rescue plan for beluga whale stranded in River Seine. Experts are puzzled as to why the animal has strayed so far south from its natural habitat. |
| Monkeypox:美国宣布爆发公共卫生紧急情况。预计该决定将加快疫苗,治疗和联邦资源的分配。 | Monkeypox: US declares outbreak a public health emergency. The decision is expected to speed up the distribution of vaccines, treatments and federal resources. |