| 中文 (Chinese) | English |
| 乌克兰战争:拜登说,自1962年古巴导弹危机以来的核风险最高。乔·拜登(Joe Biden)说,普京总统谈到使用战术核武器时,他不是在开玩笑。 | Ukraine war: Biden says nuclear risk highest since 1962 Cuban Missile Crisis. Joe Biden says President Putin was "not joking" when he spoke of using tactical nuclear weapons. |
| 泰国袭击:37人丧生,主要是儿童,乡村哀悼。一名前警官在杀死自己和家人之前,在托儿中心至少杀死了37人。 | Thailand attack: Country mourns after 37 killed, mostly children. An ex-police officer killed at least 37 people at a childcare centre before killing himself and his family. |
| 阿迪达斯(Adidas)将Kanye West Yeezy交易审查。本周早些时候,说唱歌手和时装设计师穿着一件T恤,上面写着" White Lives Matter"。 | Adidas puts Kanye West Yeezy deal under review. Earlier this week, the rapper and fashion designer wore a t-shirt that read "White Lives Matter". |
| 三星警告32%的筹码低迷。同时,美国芯片制造商AMD表示,其第三季度收入将比预测少10亿美元。 | Samsung warns of 32% hit to profits on chip slump. Meanwhile, US chip maker AMD said its third quarter revenue would be $1bn less than forecasts. |
| 埃隆·马斯克(Elon Musk):Twitter不会"为答案取得肯定"。 Twitter表示,这不信任亿万富翁的承诺将进行收购。 | Elon Musk: Twitter won't 'take yes for an answer'. Twitter said it did not trust the billionaire's promises to proceed with the takeover. |
| 亨特·拜登(Hunter Biden)可能被指控犯罪。调查美国总统儿子的联邦特工认为他们有税收犯罪的证据。 | Hunter Biden could be charged with tax crimes. Federal agents investigating the US president's son believe they have evidence of tax crimes. |
| 复活节岛:被火灾损坏的神圣雕像。根据地方当局的说法,许多神秘的石雕雕像被"完全烧焦"。 | Easter Island: Sacred statues damaged by fire. Many of the enigmatic stone-carved statues are "totally charred" according to local authorities. |
| 普京梦想俄罗斯胜利在乌克兰滑倒了。尽管俄罗斯总统吞并了乌克兰的大片地区,但地面上的真相看上去截然不同。 | Putin's dream of Russian victory slips away in Ukraine. While Russia's president annexes large areas of Ukraine, the truth on the ground looks very different. |
| 洛杉矶的孩子们开始后面,然后飞向前方。事实证明,洛杉矶的一项新计划可有效帮助英语差的青少年。 | The LA kids who started behind and then flew ahead. A new scheme in Los Angeles is proving effective in helping teenagers with poor English. |
| Zero-Covid:习近平的旗舰政策如何破坏他的政党。数百万中国人的限制仍在继续,这给习近平带来了政治压力。 | Zero-Covid: How Xi's flagship policy is spoiling his party. Restrictions continue for millions of Chinese and this is putting political pressure on Xi Jinping. |