You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - Português: エルサルバドルが自称「クールな独裁者」を選出した理由。日曜日に、ナイブ・ブケレ大統領は地滑りでエルサ - Por que El Salvador elegeu um auto-proclamado 'Dit... ⭐⭐⭐⭐⭐

February 07, 2024

日本語 (Japanese) - Português: エルサルバドルが自称「クールな独裁者」を選出した理由。日曜日に、ナイブ・ブケレ大統領は地滑りでエルサ - Por que El Salvador elegeu um auto-proclamado 'Dit...

日本語 (Japanese) Português
エルサルバドルが自称「クールな独裁者」を選出した理由。日曜日に、ナイブ・ブケレ大統領は地滑りでエルサルバドルで再選を獲得しました。今日、ポストのメアリー・ベス・シェリダンは、ブケレの印象的な人気、ソーシャルメディアでの彼の自称ニックネーム、ギャングとの論争のある戦争の背後にあるものに取り組んでいます。Por que El Salvador elegeu um auto-proclamado 'Ditador mais legal'. No domingo, o presidente Nayib Bukele ganhou a reeleição em El Salvador em um deslizamento de terra. Hoje, Mary Beth Sheridan, do Post, aborda o que está por trás da impressionante popularidade de Bukele, seu auto-proclamado apelido nas mídias sociais e sua controversa guerra contra gangues.
バグダッドでの米国のストライキは、主要な民兵司令官を殺します、と当局者は言います。この行動は、先週、最近の3人の米兵の死亡に対する報復での大規模な空爆の後に起こります。A greve dos EUA em Bagdá mata o principal comandante da milícia, dizem as autoridades. A ação ocorre após uma grande onda de ataques aéreos na semana passada em retaliação pela recente morte de três soldados dos EUA.
アイルランドの首相として和平交渉を促したジョン・ブルートンは76で死にました。ブルートン氏は、北アイルランドでの数十年の宗派間暴力を大部分終了した1998年のランドマーク合意につながる交渉を順調に維持するのを助けました。John Bruton, que estimulou as negociações de paz como primeiro -ministro irlandês, morre aos 76 anos. O Sr. Bruton ajudou a manter as negociações no caminho certo, levando a um acordo histórico de 1998 que terminou em grande parte décadas de violência sectária na Irlanda do Norte.
父親の癌診断の後、ウィリアム王子がもっと多くを見ることを期待してください。ウィリアムは、英国の王室の他の上級メンバーが戻ってきた間、より多くの公開婚約を引き受けることになるかもしれません。Espere ver muito mais do príncipe William após o diagnóstico de câncer do pai. William pode acabar assumindo mais compromissos públicos, enquanto outros membros seniores da família real britânica recuaram.
タッカーカールソンとのプーチンのインタビューは、トランプのGOPへのクレムリンアウトリーチを示しています。追放されたフォックスのニュースアンカーは、ウラジミール・プーチンにインタビューするためにモスクワに行きましたが、西部のメディアがロシア大統領と話すことを拒否したと主張したとき、クレムリンと矛盾しました。A entrevista de Putin com Tucker Carlson mostra o Kremlin Outreach ao Partido Republicano de Trump. O âncora de demitido da Fox News foi a Moscou para entrevistar Vladimir Putin, mas foi contradito pelo Kremlin quando insistiu que a mídia ocidental se recusava a conversar com o presidente russo.
2つの戦争の間に閉じ込められたガザのウクライナ人は、出口を嘆願します。ガザのかつて活気に満ちたウクライナ人コミュニティのメンバーは、避難が失速し、ロシアの戦争が家族を安全に導くキエフの能力を複雑にしているため、忘れられていると感じています。Preso entre duas guerras, os ucranianos em Gaza pedem uma saída. Membros de uma comunidade ucraniana outrora vibrante em Gaza dizem que se sentem esquecidos à medida que as evacuações param e a guerra da Rússia complica a capacidade de Kiev de levar suas famílias à segurança.
ホッキョクグマの氷山スヌーズはハートを溶かし、ワイルドライフ写真賞を受賞しました。 75,000人が選ばれたWildlife Photographer of the Year賞のファイナリストには、カブにdotingしている2つのライオネスと、トンボと交わるカメが含まれます。O iceberg de Polar Bear Snooze derrete corações, vence o prêmio de foto da vida selvagem. Os finalistas do prêmio Fotógrafo da Vida Selvagem do Ano, que foram escolhidos por 75.000 pessoas, incluem duas leoas que pavoram em um filhote e uma tartaruga que se comunica com uma libélula.
ネタニヤフは、ブランケンがイスラエルを訪問するため、ハマスの停戦提案を拒否します。イスラエル首相は、ハマスの要求は「妄想」であり、ガザ南部での軍事キャンペーンを継続すると述べた。Netanyahu rejeita a proposta de cessar-fogo do Hamas, pois Blinken visita Israel. O primeiro -ministro israelense disse que as demandas do Hamas eram "ilusórias" e que o país continuaria sua campanha militar no sul de Gaza.
Pliosaur、T。Rexof the Seaは、その瞬間のジュラ紀の怪物です。驚くべき化石の発見とデビッド・アッテンボローは、恐竜の時代に住んでいたこの海洋捕食者のプロファイルを高めるのに役立ちました。Pliossaur, T. Rex do mar, é o monstro jurássico do momento. Uma incrível descoberta fóssil e David Attenborough ajudou a aumentar o perfil desse predador marinho que vivia na era dos dinossauros.
これらの自動販売機は、無料のSTIテストを提供しています。彼らは命を救うことができますか?性感染症のテストに対する障壁を克服しようとする英国の調査では、ユーザーの半数以上が初めてのSTIテストを受けていることがわかりました。Essas máquinas de venda automática estão dando testes gratuitos de STI. Eles podem salvar vidas?. Um estudo do Reino Unido que procura superar barreiras aos testes de doenças sexualmente transmissíveis constatou que mais da metade dos usuários estava fazendo seu primeiro teste de DST de todos os tempos.

More bilingual texts: