You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 香港抗议:成千上万集会,支持警察和北京的。亲北京的示威者挥舞着中国国旗反对城市的巨大的反引渡集会。 - Hong Kong protests: Thousands rally in support of ... ⭐⭐⭐⭐⭐

June 30, 2019

中文 (Chinese) - English : 香港抗议:成千上万集会,支持警察和北京的。亲北京的示威者挥舞着中国国旗反对城市的巨大的反引渡集会。 - Hong Kong protests: Thousands rally in support of ...

中文 (Chinese) English
香港抗议:成千上万集会,支持警察和北京的。亲北京的示威者挥舞着中国国旗反对城市的巨大的反引渡集会。Hong Kong protests: Thousands rally in support of police and Beijing. The pro-Beijing protesters waved Chinese flags to oppose the city's huge anti-extradition rallies.
延迟到规则,允许美国医务人员拒绝在道义上的程序。该规则将使它更容易为医务工作者拒绝开展道德理由的程序。Delay to rule allowing US medics to refuse procedures on moral grounds. The rule will make it easier for medical workers to refuse to carry out procedures on moral grounds.
电动车:新车发出的噪音,以帮助安全。新车型的欧盟规则如下担忧汽车危及行人,因为他们太安静。Electric cars: New vehicles to emit noise to aid safety. The EU rule for new models follows concerns cars put pedestrians at risk because they are too quiet.
ICYMI:巨大的热狗和克里琴科救援。一周很忙吗?这里有四个故事,你可能已经错过。ICYMI: Huge hot dog and Klitschko rescue. Busy week? Here are four stories you may have missed.
在韩国的非军事区特朗普和金正恩见面。美国总统与朝鲜领导人会面地点在朝鲜和韩国之间的非军事区。Trump and Kim Jong-un meet at Korean demilitarised zone. The US president and North Korean leader meet at the demilitarised zone between North and South Korea.
拉各斯"蛇人"对他的保护战。尼日利亚兽医马克Ofua是使命抢救蛇等野生动物。Lagos 'snake man' on his conservation battle. Nigerian veterinarian Mark Ofua is on a mission to rescue snakes and other wild animals.
美国朝鲜:特朗普和金同意重启历史性会晤会谈。美国总统会见金正恩,他们同意尝试恢复陷入僵局的核谈判。US-North Korea: Trump and Kim agree to restart talks in historic meeting. The US president meets Kim Jong-un and they agree to try to resume stalled nuclear talks.
阿尔巴尼亚票紧张之际抵制选举。与主要反对党抵制投票,也有破坏和暴力的恐惧。Albania votes amid tense election boycott. With the main opposition boycotting the poll, there are fears of disruption and violence.
戈塔卜哈亚·拉哈帕克萨:谁愿意跑斯里兰卡战争强人。戈塔卜哈亚·拉哈帕克萨,前防卫厅长官谁粉碎泰米尔猛虎组织,被盯上了重新掌权。Gotabhaya Rajapaksa: The wartime strongman who wants to run Sri Lanka. Gotabhaya Rajapaksa, the former defence chief who crushed the Tamil Tigers, is eyeing a return to power.
马德里中央"抗议:数以千计反对抗污染计划暂停。抗议者呼吁在马德里的保守市长重新实行严格的汽车污染限制。Madrid Central' protest: Thousands oppose suspension of anti-pollution plan. Protesters are calling on Madrid's conservative mayor to reimpose strict car pollution restrictions.

More bilingual texts: