| Svenska | English |
| Värmebölja bränner Europa. Forecasters säger européerna kommer att känna fräsande hetta denna vecka med temperaturer skyhöga så hög som 104 grader Fahrenheit i en "aldrig tidigare skådad" Juni värmeböljan slår mycket av Västeuropa. | Heat wave scorches Europe. Forecasters say Europeans will feel sizzling heat this week with temperatures soaring as high as 104 degrees Fahrenheit in an "unprecedented" June heatwave hitting much of Western Europe. |
| Stora fåglar: Giant, 1000 pund fåglar gång strövade runt om i Europa. Vid 1000 pounds och över 10 fot lång, denna fågel var en av de största som någonsin levt i jordens historia, enligt ny forskning. | Big birds: Giant, 1,000-pound birds once roamed around Europe. At 1,000 pounds and over 10 feet tall, this bird was one the largest that ever lived in Earth's history, according to new research. |
| Record-shattering värmeböljan scorches Europa: 'Det är skrämmande. Det är inte så det ska vara. ". Registershattering temperaturer brännande stora delar av Europa den här veckan som brännande värme från norra Afrika overspreads normalt mild kontinenten. | Record-shattering heat wave scorches Europe: 'It's scary. This isn't the way it's supposed to be.'. Record-shattering temperatures are scorching much of Europe this week as searing heat from northern Africa overspreads the normally mild continent. |
| Lokalbefolkningen köpa upp stadens öl att hålla nynazister från att dricka under en festival. Lokalbefolkningen i den tyska staden Ostritzwent gick till stormarknader och köpte lådor öl för att hålla alkohol från festivalens deltagare. | Locals buy up town's beer to keep neo-Nazis from drinking during a festival. Locals in the German town of Ostritzwent went to supermarkets and bought crates of beer to keep alcohol away from the festival's attendees. |
| Facebook för att hjälpa franska polisen slå ner på hatpropaganda. Facebook är överens om att hjälpa franska polisen att identifiera hat tal misstänkta i vad den franska regeringen firar som en global först. | Facebook to help French police crack down on hate speech. Facebook is agreeing to help French police identify hate speech suspects, in what the French government is celebrating as a global first. |
| Tyska lokalbefolkningen köpa alla av stadens öl för att protestera nynazister på festivalen. Polis och medborgare i en liten stad i Tyskland förenas för att tömma stadens öl försörjning för att stoppa nynazister från att konsumera alkohol under en höger musikfestival. Veuer s Mercer Morrison har historien. | German locals buy all of the town's beer to protest neo-Nazis at festival. Police and citizens of a small town in Germany united to empty the town's beer supply in order to stop neo-Nazis from consuming alcohol during a far-right music festival. Veuer's Mercer Morrison has the story. |
| Hästar trav genom Spaniens Saca de las Yeguas årliga festligheterna. Ryttare leder vilda ston genom Donana nationalpark och in till stan för att delta i den årliga Saca de las Yeguas händelse. | Horses trot through Spain's Saca de las Yeguas annual festivities. Horse riders lead wild mares through Donana National Park and into town to participate in the annual Saca de las Yeguas event. |
| 2 US-tjänst medlemmar dödades i Afghanistan; Talibanerna säger att de dog i ett bakhåll. Två amerikanska servicemedlemmar dödades i Afghanistan på onsdagen, den USA-ledda Nato-uppdraget i Afghanistan sade i ett uttalande. | 2 U.S. service members killed in Afghanistan; Taliban says they died in an ambush. Two U.S. service members were killed in Afghanistan on Wednesday, the American-led NATO mission in Afghanistan said in a statement. |
| Tyskland, Frankrike införa restriktioner på bilar amid värmeböljan; kommer det att påverka din resa ?. Tyskland har infört hastighetsbegränsningar på Autobahn i den östra delen av landet för att förhindra värmeskador medan Paris har förbjudit äldre bilar. | Germany, France impose restrictions on cars amid heatwave; will it affect your trip?. Germany has imposed speed limits on the Autobahn in the eastern part of the country to prevent heat damage while Paris has banned older cars. |
| Iran att påskynda anrikning av uran mitt vacklande kärn affär. Iran kommer att påskynda anrikning av uran och dra vidare ut av kärn affären med världsmakterna, sade iranska tjänstemän. | Iran to speed up enrichment of uranium amid faltering nuclear deal. Iran will speed up enrichment of uranium and pull further out of the nuclear deal with world powers, Iranian officials said. |