You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Español: The silent genocide in South America. It is the Gu - El silencioso genocidio en América del Sur. Es de ... ⭐⭐⭐⭐⭐

November 21, 2019

English - Español: The silent genocide in South America. It is the Gu - El silencioso genocidio en América del Sur. Es de ...

English Español
The silent genocide in South America. It is the Guarani, one of the most important native peoples of the region. Driven from their land, they have lost everything. Many commit suicide and others are killed.El silencioso genocidio en América del Sur. Es de los guaraníes, una de los pueblos nativos más importantes de la región. Empujados de sus tierras, han perdido todo. Muchos se suicidan y otros son asesinados.
An initiative of the party of Jair Bolsonaro, the Legislative Assembly of St. Paul will honor Augusto Pinochet. It proposed a regional deputy of the Liberal Social Party (PSL).Por una iniciativa del partido de Jair Bolsonaro, la Asamblea Legislativa de San Pablo homenajeará a Augusto Pinochet. Lo propuso un diputado regional del Partido Social Liberal (PSL).
Colombia: Ivan Duque faces its first national strike in fear of contagion from regional violence. Unemployment is national and was called by the labor unions and social movements. Army is quartered, and borders closed.Colombia: Iván Duque enfrenta su primera huelga nacional con el temor a un contagio de la violencia regional. El paro es nacional y fue convocado por las centrales obreras y movimientos sociales. El ejército está acuartelado, y las fronteras, cerradas.
The Pope condemned the scourge of child and juvenile prostitution in Thailand, one of the world centers of sex tourism. Francisco criticized "all forms of exploitation, slavery, violence and abuse," denouncing violence against women and children.El Papa condenó la plaga de prostitución infantil y juvenil en Tailandia, uno de los centros mundiales del turismo sexual. Francisco criticó "toda forma de explotación, esclavitud, violencia y abuso", denunciando la violencia contra mujeres y niños.
Fifth discussion Democrat in the US: a contest showing signs of exhaustion. Impeachment proceedings against Donald Trump stole prominence aspiring to the candidacy of the blue party, which remain untapped space to confront their proposals.Quinto debate demócrata en Estados Unidos: una contienda que muestra signos de agotamiento. El proceso de destitución contra Donald Trump le robó protagonismo a los aspirantes a la candidatura del partido azul, que siguen sin aprovechar el espacio para confrontar sus propuestas.
Uruguay: the campaign for the ballot ended with strong attacks from Luis Lacalle Pou and Daniel Martinez. There were allusions to the Argentina crisis, calls for unity and a crossing of harsh criticism.Uruguay: la campaña para el balotaje terminó con fuertes ataques entre Luis Lacalle Pou y Daniel Martínez. Hubo alusiones a la crisis argentina, llamados a la unidad y un cruce de duras críticas.
The Ombudsman for the people of Bolivia 32 raised to the death toll in the crisis. The company confirmed the death of eight people in a police-military operation in El Alto.La Defensoría del Pueblo de Bolivia elevó a 32 el número de muertos en la crisis. La entidad confirmó el fallecimiento de ocho personas en un operativo policial-militar en El Alto.
Canada: Justin Trudeau presented the cabinet with which try to "survive" the next four years. Canadian Prime Minister could not revalidate the absolute majority they won in the elections of 2015 and shall govern in minority.Canadá: Justin Trudeau presentó el gabinete con el que intentará "sobrevivir" los próximos cuatro años. El primer ministro canadiense no pudo revalidar la mayoría absoluta que obtuvo en las elecciones de 2015 y deberá gobernar en minoría.
Venezuela's opposition reached a settlement with creditors of PDVSA in the US to protect Citgo. The company, a refiner and marketer of key fuel for PDVSA before Washington would impose severe sanctions on the state oil company in January, it is seen by the opposition as an economic "engine" for an eventual post Maduro Venezuela.La oposición de Venezuela llegó a un arreglo con acreedores de PDVSA en EE.UU. para proteger a Citgo. La empresa, una refinadora y comercializadora de combustible clave para PDVSA antes de que Washington le impusiera severas sanciones a la petrolera estatal en enero, es vista por la oposición como un "motor" económico para una eventual Venezuela post Maduro.
Venezuela expelled the military attaches of Bolivia and gives them within 72 hours to leave the country. From Caracas they said "the role played" by the high command of the Bolivian armed forces in the events that led to the resignation of Evo Morales to justify the decision.Venezuela expulsa a los agregados militares de Bolivia y les da un plazo de 72 horas para abandonar el país. Desde Caracas señalaron "el papel jugado" por el alto mando de las Fuerzas Armadas bolivianas en los sucesos que llevaron a la renuncia de Evo Morales para justificar la decisión.

More bilingual texts: