| Português | Русский (Russian) |
| colonos da Cisjordânia escalar ataques em colheitadeiras oliveiras árabes em violência anual. Os ataques estão ocorrendo em um ritmo acelerado, dando continuidade ao pico de vandalismo e violência ao longo das últimas três temporadas. | Западный берег поселенцев нагнетать нападения на арабских оливковых уборочных в ежегодном насилии. Атаки происходят ускоренными темпами, продолжая всплеск вандализма и насилия в течение последних трех сезонов. |
| Em assolado-protesto Hong Kong, duvida tear eleição posse como novo ponto de inflamação. Medos estão crescendo que as autoridades podem adiar eleições locais marcadas para este mês, um passo manifestantes e especialistas dizem que provocaria instabilidade fresco. | В протестной-охваченной Гонконге, сомнения по поводу выборов ткацкого станка в качестве новой точки вспышки. Растут опасения, что власти могут отложить местные выборы, запланированные на этот месяц, шаг митингующих и эксперты говорят, что вызвал бы свежие волнения. |
| líderes esquerdistas Morales, López Obrador renovar laços como o ex-presidente boliviano aceita asilo no México. Constituição do México não permite que um presidente seja reeleito, fazendo a tentativa de Evo Morales para permanecer no poder na Bolívia sobre a muitos. | Левые лидеры Моралес, Обрадор возобновить связи, как бывший боливийский президент принимает убежище в Мексике. Конституция Мексика не позволяет президенту переизбраться, делая попытку Эво Моралеса, чтобы остаться у власти в Боливии в отношении многих. |
| Mais de 50 crianças e professores hospitalizadas na China após o ataque jardim de infância. Um assaltante pulverizado-los com soda cáustica, querendo "vingança na sociedade." | Более 50 детей и учителей, госпитализированных в Китае после детского сада нападения. Нападавший опрыскивают их с каустической содой, желая «отомстить обществу.» |
| 3 novos candidatos para a Comissão Europeia clara 1º obstáculo. Os três novos candidatos propostos para a Comissão Europeia a partir de França, Hungria e Roménia ter cancelado um primeiro obstáculo em seu processo de nomeação depois que os legisladores que verificam possíveis conflitos de interesse deram o seu aval às suas licitações | 3 новых кандидатов для Европейской комиссии ясно 1 плетень. Три новые предложенные кандидаты для Европейской комиссии из Франции, Венгрии и Румынии очистили первое препятствие в процессе их выдвижений после того, как законодатели, которые внимательно изучают возможные конфликты интересов дали их идти вперед к их предложениям |
| parecer jurídico: os legisladores da UE devem decidir sobre líder catalão. Um consultor jurídico na corte mais alta da UE disse na terça-feira que deve ser baixo para o Parlamento Europeu, e não para a Espanha, para decidir se um líder catalão preso pode servir como um legislador europeu | Юридическое заключение: законодатели ЕС должны принять решение о лидере каталонского. Юрисконсульт в высшей судебной инстанции ЕС заявил во вторник, это должно быть вплоть до Европейского парламента, а не в Испанию, чтобы решить, может ли заключенный в тюрьму лидер каталонского служить в качестве европейского законодателя |
| Turistas, venezianos chapinhar através inundado cidade lagoa. Turistas e venezianos já vestiu botas de cano alto e levado para canteiros passarelas para chapinhar seu caminho através de água de alta na cidade lagoa | Туристы, венецианцы выплескивания через затоплены лагуны города. Туристы и венецианцы надевали высокие сапоги и доставлены в поднятые проходы залить свой путь через половодье в лагуне городов |
| Japão, Estados Unidos dizem 3 vias laços com a Coreia do Sul são a chave para a segurança. O presidente os EUA Joint Chiefs of Staff, o general Mark Milley, concordou com as autoridades japonesas que a cooperação de três vias com a Coreia do Sul é fundamental para a segurança regional e que um pacto de inteligência entre Tóquio e Seul não deve ser descartado | Япония, США говорят, 3-полосные связи с Южной Кореей являются ключом к безопасности. Председатель США Объединенного комитета начальников штабов, генерал Марк Milley, согласился с японскими официальными лицами, что трехсторонняя сотрудничество с Южной Кореей является ключом к региональной безопасности и разведки пакт между Токио и Сеул не должны быть отменены |
| Uganda esperado para carregar 75 após ataque de bar amigável-LGBT. Uganda esperado para carregar 75 pessoas após a invasão do bar LGBT-friendly na capital | Уганда, как ожидается, взимают 75 после набега ЛГБТ-дружественных бар. Уганда, как ожидается, заправить 75 людей после набега LGBT безвредного бара в столице |
| Israel mata um líder sênior da Jihad Islâmica em operação Gaza. O exército disse que realizou a operação em resposta aos ataques dirigidos por Baha Abu Al Ata, o comandante da facção militante. | Израиль убивает старшего лидера Палестинского исламского джихада в операции в секторе Газа. Армия сообщила, что проводили операцию в ответ на атаки, направленные на Бахи Абу Аль-Аты, командира боевой фракции. |