| 日本語 (Japanese) | English |
| トルコの国境に怪しげなクラブ、セレナーデでシリアの戦争から密輸業者と暗い物語をswaggeringします。シリアの歌手は、百万人以上のシリア難民が定住している州で、インスピレーション、そして観客を発見しました。 | In seedy clubs on Turkey's border, serenades to swaggering smugglers and dark tales from Syria's war. Syrian singers have found inspiration, and an audience, in provinces where more than a million Syrian refugees have settled. |
| 議会戻ると、カナダのトルドーは少数政権の最初のテストに直面しています。選挙損失によってchastened自由党のリーダーは、今、力を維持するために他の当事者の支援に依存しなければなりません。 | As Parliament returns, Canada's Trudeau faces first test of minority government. The Liberal Party leader, chastened by election losses, must now rely on the support of other parties to maintain power. |
| バッファロービショップマローンは、彼が性的虐待事件を誤って処理することを、次の非難を辞任します。マローンの任期は、その性的虐待の危機を克服するためにバチカンの闘争の象徴となりました。 | Buffalo Bishop Malone resigns following accusations that he mishandled sex abuse cases. Malone's tenure became emblematic of the Vatican's struggle to overcome its sexual abuse crisis. |
| 12月5年間で最大可能性が抗議行動を開始する大規模なストライキや交通の混乱のためのフランスブレースは、退職制度を見直すために社長エマニュエル・マクロンの計画に応じています。 | France braces for massive strikes and transportation disruptions starting Dec. 5. The protests, which could be the biggest in years, are a response to President Emmanuel Macron's plan to overhaul the retirement system. |
| トランプとして論争サミットのためのNATO括弧は、他の指導者たちは、ロンドンの近くに集まります。会議は、その違いを放映世界の指導者による強い声明によって影が薄くされています。 | NATO braces for contentious summit as Trump, other leaders gather near London. The meeting has been overshadowed by strong statements by world leaders airing their differences. |
| GoogleはBBC材料と保守党YouTubeの広告を禁止します。 GoogleはFacebookはそれが知的財産権を侵害していることを理由に同様の措置を取った日後、BBCのニュース映像を使用保守党YouTubeの広告をダウンしてきました | Google bans Conservative Party YouTube ad with BBC material. Google has taken down a Conservative Party YouTube ad that used BBC news footage, days after Facebook took similar action on grounds that it infringed intellectual property rights |
| 2元首相のアルジェリア汚職裁判が開始されます。汚職の罪で2人の元アルジェリア首相の裁判が始まりました。 | Algerian corruption trial of 2 ex-prime ministers begins. The trial of two former Algerian prime ministers on corruption charges has begun. |
| フランスは反ユダヤ主義の波の中で抗憎悪犯罪事務所が作成されます。フランス政府は、フランス東部のユダヤ人墓地火曜日の反ユダヤ主義の落書きが発見された後、国家抗憎悪犯罪事務所を作成しています | France creates anti-hate crime office amid anti-Semitic wave. The French government is creating a national anti-hate crime office following the discovery of anti-Semitic graffiti at a Jewish cemetery in eastern France Tuesday |
| 国連はタンザニアに促す:ストップ人権裁判所でのケースを除けば。国連は大陸人権裁判所でそれに対する訴訟がなければ停止するようにタンザニアを促します | UN urges Tanzania: Stop barring cases at human rights court. UN urges Tanzania to stop barring cases against it at continental human rights court |
| 気候活動家は英国の選挙で自民党をターゲットにしています。絶滅の反乱は、その活動の6は、フロントガラスに身を釘付け1を含む自由民主党キャンペーンバスをターゲットにしていると言います | Climate activists target Liberal Democrats in UK election. Extinction Rebellion says six of its activists have targeted the Liberal Democrats campaign bus including one who glued himself to the windshield |