| 中文 (Chinese) | English |
| Huduma难波:肯尼亚法院暂停对数据的担忧生物识别ID。法官说,数据保护法需要颁布维护了丰富的敏感信息。 | Huduma Namba: Kenya court halts biometric ID over data fears. Judges says data protection laws need to be enacted to safeguard a wealth of sensitive information. |
| 特斯拉老板伊隆·马斯克释放的电子舞曲。麝香先生公布自己在工作室传情照片共享的轨道,这是他写的前不久。 | Tesla boss Elon Musk releases electronic dance track. Mr Musk posted a teaser picture of himself in a studio shortly before sharing the track, which he wrote. |
| 英国公民企图逃离中国。英国国民正从中国撤离该国试图对付冠状病毒爆发。 | The British citizens trying to flee China. UK nationals are being evacuated from China as the country tries to deal with a coronavirus outbreak. |
| 冠状病毒:全球病例超过2003年SARS爆发。新冠状病毒的全球病例的数量超过了在2003年类似的爆发。 | Coronavirus: Worldwide cases overtake 2003 Sars outbreak. The number of worldwide cases of the new coronavirus surpasses that of a similar outbreak in 2003. |
| 正在拉开序幕飞行"狐臭"后的家庭起诉。阿德勒家庭要求美国航空公司的工作人员做他们的正统派犹太教信仰的意见。 | Family sue after being kicked off flight 'for body odour'. The Adler family claim American Airlines staff made comments about their Orthodox Jewish faith. |
| 俄罗斯可能会下降在Khachaturyan姐妹情况谋杀罪。三位年轻女子被指控经过多年的家庭暴力杀死他们的父亲。 | Russia may drop murder charge in Khachaturyan sisters case. Three young women are accused of killing their father after years of domestic abuse. |
| 聋人女,60岁,行大西洋世界第一。莫奥布莱恩还设置了一个世界纪录最快的女三人,使3000英里的旅程的一部分。 | Deaf woman, 60, rows Atlantic Ocean in world first. Mo O'Brien also sets a world record as part of the fastest female trio to make the 3,000-mile journey. |
| 比利时安乐死:三名医生中里程碑式审判清除。齿NYS'姐妹们争辩说,她的要求死早在2010年不应该被批准。 | Belgium euthanasia: Three doctors cleared in landmark trial. Tine Nys' sisters had argued that her request to die back in 2010 should never have been granted. |
| 塑料污染:"隐藏"的化学物质积聚于海鸟。塑料化学物质可在海鸟在各级建立了几千倍高于正常。 | Plastic pollution: 'Hidden' chemicals build up in seabirds. Chemicals in plastics can build up in seabirds at levels thousands of times higher than normal. |
| 巴尼耶说:"我们比,如果我们在一起弱"。欧盟首席谈判代表说,他的想法是与数以百万计的人谁是难过Brexit。 | Michel Barnier: 'We are weaker than if we were together'. EU's chief negotiator says his thoughts are with millions of people who are sad about Brexit. |