You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - Español: Nach Brexit fordert Schottland ein neues Referendu - Tras el Brexit, Escocia demanda un nuevo referéndu... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 30, 2020

Deutsch - Español: Nach Brexit fordert Schottland ein neues Referendu - Tras el Brexit, Escocia demanda un nuevo referéndu...

Deutsch Español
Nach Brexit fordert Schottland ein neues Referendum über die Unabhängigkeit. Der Antrag wurde von dem schottischen Parlament mit 64 Ja-Stimmen und 54 gegen genehmigt. Der britische Premierminister Boris Johnson hatte bereits seine Ablehnung der Initiative erwartet.Tras el Brexit, Escocia demanda un nuevo referéndum de independencia. El pedido fue aprobado en el Parlamento escocés con 64 votos a favor y 54 en contra. El primer ministro británico Boris Johnson ya había anticipado su rechazo a la iniciativa.
Russland schloss seine Grenze mit China durch den Ausbruch des corona mehr Ländern infiziert verbunden sind. Wladimir Putins Regierung ausgesetzt auch die Lieferung von Visa für chinesische Bürger. Es gibt mindestens 170 Toten und die 7711 bestätigten Fälle in der Welt.Rusia cierra su frontera con China por el brote de coronavirus y más países suman infectados. El gobierno de Vladimir Putin suspendió además la entrega de visados a ciudadanos chinos. Hay al menos 170 muertos y 7.711 casos confirmados en el mundo.
Brexit, Staffel 2: die komplexen Verhandlungen, die jetzt öffnen. Freitag, der in Großbritannien zieht sich aus der Europäischen Union. Aber es beginnt eine Übergangszeit die künftigen Beziehungen zu definieren. Die Schlüssel zu dem, was kommen wird.Brexit, temporada 2: las complejas negociaciones que se abren ahora. Este viernes el Reino Unido se retira de la Unión Europea. Pero comienza un período de transición para definir la relación futura. Las claves de lo que viene.
Wohnmobile emblematische Thermometer US-Wirtschaft. In diesem Wahljahr bleibt die Industrie dieser Fahrzeuge fast Luxus stark. Obwohl die Verkäufe beginnen zu kühlen.Las emblemáticas casas rodantes, un termómetro de la economía de Estados Unidos. En este año electoral, la industria de estos vehículos casi de lujo se mantiene fuerte. Aunque las ventas comienzan a enfriarse.
Donald Trump Gesetz erlassen, das neue Handelsabkommen mit Mexiko und Kanada zu implementieren. Die neue Vereinbarung, die das Freihandelsabkommen von Nordamerika (NAFTA) ersetzt, muss noch von kanadischen Parlament ratifiziert werden wirksam werden.Donald Trump promulgó la ley para implementar el nuevo tratado comercial con México y Canadá. El nuevo acuerdo, que sustituye al Tratado de Libre Comercio de América del Norte (NAFTA), aún debe ser ratificado por el parlamento canadiense para entrar en vigor.
USA werden ihre „besten Experten", um China zu bekämpfen corona senden. Spezialisten sind für eine Heilung „so schnell wie möglich" in den kommenden Stunden Arbeit neben der WHO bei der Suche nach Asien reisen.Estados Unidos enviará a sus "mejores expertos" a China para combatir el coronavirus. Los especialistas viajarán a Asia en las próximas horas para trabajar a la par de la OMS en la búsqueda de una cura "lo más rápidamente posible".
Wie ist der größte narco GEFUNDEN Tunnel, der Läufe von Tijuana nach San Diego. Es erstreckt sich über 1,3 Kilometer und hat eine Tiefe von 21,3 Metern. Es hat Schienen, Belüftungs-, Schalttafeln und einen Aufzug.Cómo es el mayor narco túnel hallado que recorre desde Tijuana hasta San Diego. Se extiende por 1.3 kilómetros y tiene una profundidad de 21.3 metros. Posee rieles, ventilación, paneles eléctricos y hasta un elevador.
Peru: Nach der Wiederverhaftung von Keiko Fujimori verurteilt eine „politische Besessenheit" gegen seine Familie. Der ehemalige Präsident, der einen Satz von 25 Jahren Haft wegen Menschenrechtsverletzungen dient, sagte seine Tochter eingesperrt „weil sie von dem Rennen will out"Perú: tras la nueva detención de Keiko, Alberto Fujimori denuncia una "obsesión política" contra su familia. El expresidente, que cumple una condena de 25 años de cárcel por abusos a los derechos humanos, manifestó que su hija fue apresada "porque la quieren fuera de carrera"
Bolivien: Evo Morales nahm einen Vorschlag für die Legislaturperiode zu laufen. Der ehemalige Präsident erhielt das Angebot des MAS-IPSP von Cochabamba. Nun sollte Ihr Antrag genehmigt werden.Bolivia: Evo Morales aceptó una propuesta para ser candidato a la Asamblea Legislativa. El expresidente recibió el ofrecimiento del MAS-IPSP de Cochabamba. Ahora su candidatura debe ser aprobada.
Corona: Krankenschwester Roboter, den sie Nahrung für Menschen unter Quarantäne gestellt, in einem Hotel bringt. Es ist ein Maß in China genommen, die Flugzeugpassagiere erreicht, wo Fälle aufgezeichnet wurden. Sie sind bestrebt, Ansteckung zu vermeiden.Coronavirus: el robot enfermero que les lleva la comida a las personas en cuarentena en un hotel. Es una medida tomada en China que alcanza a pasajeros de un avión donde se registraron casos. Buscan evitar contagios.

More bilingual texts: