| Deutsch | English |
| Ohne die Überweisungen aus den Vereinigten Staaten, wieder flott Cuban das alte System der „Maultiere". In Anbetracht der auferlegten Beschränkungen durch die Regierung von Donald Trump, auf der Insel nach Wegen zu suchen, um zu überleben. Wie macht? | Without remittances from the United States, Cuban refloat the old system of "mules". Given the restrictions imposed by the government of Donald Trump, on the island looking for ways to survive. How do? |
| In einer Rede vor dem US warnte Joe Biden: „Wir sind im Krieg gegen einen Virus sind, nicht gegen uns." Gewählter Präsident betonte, dass das Land einen „dramatischen Anstieg" Fälle steht. Und er rief auf dem Fest des Erntedankfest für Vorsicht. | In a speech to the US, Joe Biden warned: "We are at war against a virus, not against us." President-elect stressed that the country faces a "dramatic rise" cases. And he called for caution on the feast of Thanksgiving. |
| Venezuela kündigt Maßnahmen seine Währung wieder zu beleben fast 80% im November abgewertet. Nicolas Maduro Regierung sucht die Höhe schnellen Dollar zu bremsen. | Venezuela announces measures to revive its currency devalued almost 80% in November. Nicolas Maduro's government seeks to curb skyrocketing dollar. |
| „Männer-Alligator", ein nützlicher Mythos zu grausamen Verbrechen an einem abgelegenen afrikanischen Fluss zu begehen. Enthaupteten Körper, mit Genitalien verstümmelt oder zerrissene Zunge sich aus Ubangi, dem größten Fluss in Zentralafrikanische Republik. Wer hat sie getötet? | "Men-alligator", a useful myth to commit atrocious crimes on a remote African river. Decapitated bodies, with genitals mutilated or torn tongue emerging from Ubangi, the largest river in Central African Republic. Who killed them? |
| Trotz der Epidemie außer Kontrolle geraten, Millionen von Menschen reisen zu Thanksgiving in den USA .. Die Gesundheitsbehörden hatten Reise gebeten, zu vermeiden. Aber an den Flughäfen Wohlstand es multipliziert diese Woche auf den höchsten Stand seit März. | Despite the epidemic out of control, millions of people travel for Thanksgiving in the US .. Health officials had asked avoid travel. But at airports affluence it multiplied this week to the highest level since March. |
| Mehr als 25.000 Infektionen an einem Tag: Italien, den Schlag einer aggressiven Mutation des corona leiden. Zwischen Dienstag und Mittwoch gab es mehr als 1.500 Todesfälle. Sie warnen, dass die neue Variante der Covid-19 schneller übertragen wird. | More than 25,000 infections in one day: Italy suffering the blow of an aggressive mutation of the coronavirus. Between Tuesday and Wednesday there were more than 1,500 deaths. They warn that the new variant of the Covid-19 is transmitted faster. |
| „Die Kathedrale Notre-Dame wird gespeichert". Sie nehmen alle Gerüste zum ersten Mal die „Dame de Paris" steht für sich allein nach dem Brand. | "The Notre Dame Cathedral is saved". They take all scaffolds for the first time the "Dame de Paris" stands alone after the fire. |
| Warum Kuwait, eines der reichsten Länder der Welt, führen Sie Geld aus?. Der Zusammenbruch der Ölpreise durch die corona Pandemie treffen die Wirtschaft. Bald wird der Staat nicht Gehälter zahlen. | Why Kuwait, one of the richest countries in the world, you run out of money ?. The collapse of oil prices by the coronavirus pandemic hit the economy. Soon the state will not pay salaries. |
| In Mexiko zehn ermordeten Frauen werden pro Tag getötet. Am Internationalen Tag für die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen, warnt UN weiteren Schaden, der die Pandemie verursacht. | In Mexico Ten murdered women are killed per day. On the International Day for the Elimination of Violence against Women, UN warns of further damage that caused the pandemic. |
| Tragödie in Brasilien: a minus 40 getötet bei einer Kollision zwischen einem Lastwagen und einem Bus. Der Unfall ereignete sich im Bundesstaat Sao Paulo, in der Nähe von Taguaí. Sie reisen auf dem Bus Arbeiter in einer Textilfirma. | Tragedy in Brazil: a minus 40 killed in a collision between a truck and a bus. The accident occurred within the state of Sao Paulo, near Taguaí. They are traveling on the bus workers in a textile company. |