| 日本語 (Japanese) | Português |
| 登りと収益落下を費やしとして、コロナウイルスは、世界的な審判を強制します。上昇「債務の津波は、」でも、安定、平和な中所得国を脅かします。 | Como subidas de gastos e receita cai, as forças do coronavírus um acerto de contas global. Um crescente "tsunami dívida ameaça ainda estável, países de renda média pacíficos. |
| 世界の孤独な象の出発では、イスラマバードの動物園は閉鎖した - しかし、その空のケージは、その動物の苦しみへの手がかりを保持します。当局は、旧Marghazar動物園の敷地内に現代的な保全公園を作成する予定。 | Com a saída de elefante mais solitária do mundo, jardim zoológico de Islamabad fechou -, mas suas gaiolas vazias conter pistas para o sofrimento dos seus animais. Funcionários plano para criar um parque moderno conservação nas terras da antiga Zoo Marghazar. |
| 研究者らは、インドネシアの空気のクラッシュからのブラックボックスを探します。スリウィジャヤ航空便SJ182は、ボード上の62人とジャワ海に墜落しました。救助隊員は、遺体や破片を取り出しました。 | Os investigadores localizar caixa preta do acidente aéreo na Indonésia. Sriwijaya Air Flight SJ182 caiu no Mar de Java, com 62 pessoas a bordo. Equipes de resgate recuperados restos humanos e detritos. |
| 1人の警察官が殺され、数十人は、イラク南部の衝突で負傷しました。イラク治安当局は、イラク南部の治安部隊と反政府抗議者間の衝突で警官が殺害されたと数十人が負傷したと言います | 1 policial morto, dezenas de feridos em confrontos no sul do Iraque. Autoridades de segurança iraquianas afirmam que um policial foi morto e dezenas de feridos em confrontos entre forças de segurança e manifestantes anti-governo no sul do Iraque |
| 米国領事館係争西サハラのためのターニングポイント。西サハラに領事館を開くために米国の計画は、北アフリカでの係争と密接ポリシング領土のための転換点をマーク | Consulado dos EUA um ponto de viragem para a disputa Sahara Ocidental. Planos dos Estados Unidos para abrir um consulado no Sara Ocidental marcar um ponto de viragem para o território disputado e estreitamente policiada na África do Norte |
| イランの韓国外交官はオーバー船、冷凍資金を押収しました。イランは韓国の外交代表団は、国の間でエスカレート金融紛争の中で容器の解放を交渉するために国に到着したと言います | diplomata sul-coreano no Irã sobre apreendidos navio, fundos congelados. O Irã diz que uma delegação diplomática sul-coreano chegou ao país para negociar a libertação de um navio em meio a uma disputa financeira crescente entre os países |
| 6人のレンジャーは、コンゴのヴィルンガ公園で最新の攻撃で死亡しました。当局は、武装集団がヴィルンガ国立公園、世界の最後のマウンテンゴリラの一部の領域のホーム上の最新の攻撃で少なくとも6人のレンジャーを殺したと言います | 6 rangers mortos no último ataque no parque de Virunga de Congo. Autoridades dizem que homens armados mataram pelo menos seis guardas florestais no Parque Nacional de Virunga, o mais recente ataque contra a casa área para alguns dos últimos gorilas das montanhas do mundo |
| シリアは、一時的に満たす不足への燃料の供給をカットします。シリアの石油省は、最大24%の燃料とディーゼルのその分布を低減することを強制するために、米国の制裁を非難されます | Síria corta temporariamente o abastecimento de combustível para atender a escassez. Ministério do Petróleo da Síria está culpando as sanções norte-americanas para forçá-lo a reduzir em até 24% sua distribuição de combustível e diesel |
| 、説明者:なぜインドネシアが平面のクラッシュを起こしやすいです?。 62人を運んでスリウィジャヤ航空ボーイング737から500インドネシアの土曜日の飛行機墜落事故は、再び国の航空産業の安全性に脚光を落としている、すぐに離陸した後、ジャワ海に飛び込ん | EXPLICADOR: Por que é a Indonésia propensas a acidentes de avião ?. acidente de avião de sábado na Indonésia, em que um Sriwijaya Air Boeing 737-500 transportando 62 pessoas caiu no mar de Java logo após a decolagem, voltou a lançar os holofotes sobre a segurança da indústria de aviação do país |
| バイデンの内閣ピックは、彼が支配する予定かについて何と言います。ジョー・バイデンは、彼の大統領が正常に戻ることを意味するであろうことを約束しました | O picaretas gabinete de Biden dizer sobre como ele pretende governar. Joe Biden prometeu que sua presidência significaria um retorno à normalidade |