| Português | English |
| cabeça Exército diz Nat. Guarda podem ser autorizados a transportar armas em DC. Os líderes de defesa dizem que estão revendo as actuais restrições à utilização da força por membros da Guarda Nacional e poderia permitir que tropas para transportar cassetetes ou armas em Washington, D | Army head says Nat. Guard may be allowed to carry guns in DC. Defense leaders say they are reviewing current restrictions on the use of force by National Guard members and could allow troops to carry batons or guns in Washington, D |
| AP verificação do fato: Trump distorce registro na Guarda Nacional em DC. Presidente Donald Trump está afirmando que ele imediatamente enviou a Guarda Nacional e da polícia para apertar para baixo o caos no Capitólio esta semana | AP FACT CHECK: Trump distorts record on National Guard in DC. President Donald Trump is claiming that he immediately dispatched the National Guard and police to tamp down the chaos at the Capitol this week |
| Haley: Trump era 'muito mal' em alimentando multidão antes motim. O ex-embaixador da ONU Nikki Haley chamou o presidente Donald Trump "muito mal" em seus comentários que stoked seus apoiantes para montar um assalto violento no Capitólio esta semana | Haley: Trump was 'badly wrong' in stoking crowd before riot. Former U.N. Ambassador Nikki Haley has called President Donald Trump "badly wrong" in his comments that stoked his supporters to mount a violent assault on the Capitol this week |
| Khamenei do Irã proíbe a importação de EUA e Reino Unido vacinas de coronavírus. mais alta autoridade política e religiosa do Irã disse que as vacinas são "proibidos". | Iran's Khamenei bans the import of U.S. and U.K. coronavirus vaccines. Iran's highest political and religious authority said the vaccines are "forbidden." |
| Nova rodada de Afghan-Taliban paz fala fora de um início lento. A última rodada de negociações de paz entre os talibãs e os negociadores do governo afegão, que começou esta semana tem sido um início lento | New round of Afghan-Taliban peace talks off to a slow start. The latest round of peace talks between the Taliban and Afghan government negotiators that began this week has been off to a slow start |
| As empresas dizem regras pós-Brexit estão obstruindo o comércio UK-UE. Algumas empresas dizem que os custos e burocracia dificultam o comércio entre a Grã-Bretanha ea União Europeia como a realidade da relação comercial pós-Brexit do R.U. com o bloco toma conta | Companies say post-Brexit rules are clogging up UK-EU trade. Some businesses say costs and paperwork are hampering trade between Britain and the European Union as the reality of the U.K.'s post-Brexit trading relationship with the bloc takes hold |
| Trudeau diz Trump incitou uma agressão violenta na democracia. Primeiro-ministro canadense Justin Trudeau diz o presidente Donald Trump incitou um assalto à democracia por manifestantes violentos | Trudeau says Trump incited a violent assault on democracy. Canadian Prime Minister Justin Trudeau says President Donald Trump incited an assault on democracy by violent rioters |
| Zimbabwe polícia prende proeminente jornalista Chin'ono. Um advogado de Hopewell Chin'ono diz Polícia do Zimbábue prendeu o jornalista de destaque, pela terceira vez em seis meses | Zimbabwe police arrest prominent journalist Chin'ono. A lawyer for Hopewell Chin'ono says Zimbabwe police have arrested the prominent journalist for the third time in six months |
| Migrantes em queimado espera acampamento Bósnia para novas tendas na Blizzard. oficial de migração A ONU diz que as autoridades bósnias começaram a mover alguns migrantes e refugiados presos em um acampamento queimado em tendas aquecidas como neve e tempo de congelamento adicionado à miséria de pessoas encalhado no país balcânico | Migrants in burnt Bosnia camp wait for new tents in blizzard. A U.N. migration official says Bosnian authorities have started moving some migrants and refugees stuck at a burnt out camp into heated tents as snow and freezing weather added to the misery of people stranded in the Balkan country |
| Suécia aprova lei que permite lockdowns coronavírus, espera usá-lo em breve. A lei sueca entra em vigor domingo e permite que o governo "introduzir restrições especiais para ambas certas actividades e lugares", de acordo com um comunicado publicado no site do Parlamento. | Sweden passes law allowing coronavirus lockdowns, expects to use it soon. The Swedish law goes into effect Sunday and permits the government to "introduce special restrictions for both certain activities and places," according to a statement on the parliament's website. |