| 中文 (Chinese) | English |
| 作为部署开始澳大利亚总理接种疫苗。斯科特·莫里森接到辉瑞疫苗澳大利亚开始其全国的接种程序。 | Australian PM is vaccinated as rollout begins. Scott Morrison received the Pfizer vaccine as Australia begins its nationwide inoculation programme. |
| 以色列简化以下疫苗成功限制。商店,图书馆和博物馆现在将是向公众开放,下面的Covid规则缓和。 | Israel eases restrictions following vaccine success. Shops, libraries and museums will now be open to the public, following easing of Covid rules. |
| 如何欧洲企业正在适应Brexit。公司欧洲和英国的谈话给BBC有关的新规则的影响之间做生意。 | How European businesses are adapting to Brexit. Companies doing business between Europe and the UK talk to the BBC about the impact of the new rules. |
| 新加坡自动售货机现在分配鲑鱼,蟹,甚至仙人掌。市州设有自动售货机,配药从仙人掌比萨饼一切令人眼花缭乱。 | Singapore vending machines now dispense salmon, crab and even cacti. The city state has a dizzying array of vending machines, dispensing everything from cacti to pizza. |
| Covid-19:哪些国家在非洲施用疫苗?一些非洲国家刚刚开始疫苗接种方案,但许多还没有开始。 | Covid-19: Which countries in Africa are administering vaccines?. Some African nations have just begun vaccination programmes, but many have yet to start. |
| 均流算法确实损害电影?导演马丁·斯科塞斯说流算法贬低电影院和观众对待消费者。 | Are streaming algorithms really damaging film?. Director Martin Scorsese says streaming algorithms demean cinema and treat viewers as consumers. |
| 巴勃罗·哈塞尔:豪华商店洗劫一空,车辆在巴塞罗那的抗议活动闪亮。说唱歌手点燃了加泰罗尼亚逮捕点燃了在西班牙言论自由的辩论。 | Pablo Hasel: Luxury stores looted and vehicles ablaze in Barcelona protests. The arrest of the Catalan rapper has ignited ignited a debate over freedom of speech in Spain. |
| 特朗普如何提供金空军一号一程。新的BBC系列展示针对朝鲜的核战争威胁如何让位给了一个王牌 - 金bromance的。 | How Trump offered Kim a ride on Air Force One. A new BBC series shows how threats of nuclear war against North Korea gave way to a Trump-Kim bromance. |
| 电脑说去:从AI的老板接受订单。随着人工智能系统变得更加普遍,我们中的一些已经拥有电脑的管理。 | Computer says go: Taking orders from an AI boss. As artificial intelligence systems get more prevalent, some of us already have computers as managers. |
| Covid:"这些人要紧的每一个"。苏珊布伦南Firstenberg用艺术来展现Covid的美国死亡人数的"深度和广度"。 | Covid: 'Each one of these people mattered'. Suzanne Brennan Firstenberg is using art to show the "depth and breadth" of Covid's US death toll. |