| 日本語 (Japanese) | English |
| イタリアの陪審員は、ローマの警察官の2019殺害のために、刑務所での生活の罰で、殺人事件の2人のアメリカ人を断罪します。フィネガン・リーエルダーとガブリエル・ナターレ-Hjorthは、殺害時に休暇にしていました。 | Italian jury convicts two Americans of murder, with a punishment of life in prison, for 2019 killing of a police officer in Rome. Finnegan Lee Elder and Gabriel Natale-Hjorth had been on vacation at the time of the killing. |
| ナポレオンの死の200周年には、彼の遺産は、フランスを分割します。記念のフランス大統領のエマニュエル・マクロンの参加水曜日は綱渡りでした。 | On the 200th anniversary of Napoleon's death, his legacy divides France. French President Emmanuel Macron's participation in a commemoration Wednesday was a balancing act. |
| 米国の出生率が低下しています。ここでは、他の国がより多くの子供を持っている人々を説得しようとしてきた方法です。..米国は多くの裕福な国々が長く取り組んできたとのジレンマに直面しています。 | The U.S. birth rate is falling. Here's how other countries have tried to persuade people to have more kids.. The United States is facing a dilemma with which many wealthy nations have long grappled. |
| インドネシアの空港の労働者は、コロナウイルス検査のために鼻腔スワブを再利用すると非難しました。影響を受けた乗客の何千もの一つは、彼が彼の鼻から違反。 "と言いました | Indonesian airport workers accused of reusing nasal swabs for coronavirus testing. One of the thousands of passengers affected says he was 'violated through his nose.' |
| トランプで居心地の良い得た実力はバイデンから冷たい肩を取得します。元大統領のお気に入りの多くは、単に無視されますしながら、ロシアのプーチン大統領と中国のXiが、厳しい治療を受けます。 | Strongmen who got cozy with Trump get the cold shoulder from Biden. Russia's Putin and China's Xi get tougher treatment, while many of the former president's favorites just get ignored. |
| 社長との会談のためのウクライナの米国トップの外交官Blinken。それはロシアとの高まり緊張に直面しているとして米国務長官のアントニーBlinkenは、高度の国で予想される1日の訪問のために到着しました | US top diplomat Blinken in Ukraine for talks with president. U.S. Secretary of State Antony Blinken has arrived for a one-day visit that is highly anticipated in the country as it faces heightened tensions with Russia |
| パレスチナのティーンは、衝突で殺されたイスラエル人のダイを負傷しました。今週初めに撮影攻撃で負傷した若いイスラエル人が負傷から死亡した16歳のパレスチナ人の若者は、北部西岸での衝突でイスラエルの銃撃によって殺されました | Palestinian teen killed in clash, wounded Israeli man dies. A 16-year-old Palestinian youth has been killed by Israeli gunfire in a clash in the northern West Bank, while a young Israeli man wounded in a shooting attack early this week died from his injuries |
| メキシコは調査のため一時的に薬物領主を保持しています。メキシコは、「エル・Güero」パルマは、彼が自由に歩いていた国際的な恥ずかしされているだろうか、一時的に、少なくともオフstaving、調査保留中の40日間以上開催された薬物領主ヘクターを命じました | Mexico holds drug lord temporarily for investigation. Mexico has ordered drug lord Hector "El Güero" Palma held for 40 more days pending investigation, staving off at least temporarily what would have been international embarrassment had he walked free |
| ミャンマーに関する国連武器禁輸措置のための200の以上のNGOコール。 200の以上のグローバル企業は、ステートメントの時間が経過しているとすぐにアクションが軍事政権と政権の他の相手から守る平和的なデモ参加者を支援するために必要とされていると言って、ミャンマーに武器禁輸を課すことを国連安全保障理事会に要請しました | More than 200 NGOs call for UN arms embargo on Myanmar. More than 200 global organizations urged the U.N. Security Council to impose an arms embargo on Myanmar, saying the time for statements has passed and immediate action is needed to help protect peaceful protesters against military rule and other opponents of the junta |
| イスラエルの野党指導者イェア・ラピッドは、ネタニヤフを失脚させる、政府を形成する機会を得ます。かつてのテレビニュースのアンカーは多様な抗ネタニヤフの当事者間の取引を仲介するために28日を持っています。 | Israeli opposition leader Yair Lapid gains chance to form government, oust Netanyahu. The former TV news anchor has 28 days to broker a deal among diverse anti-Netanyahu parties. |