| Русский (Russian) | English |
| Итальянское жюри обличает два американцев убийства, с наказанием жизни в тюрьме, за 2019 убийства полицейского в Риме. Финнегэн Ли Старший и Габриэль Natale-Hjorth был в отпуске в момент убийства. | Italian jury convicts two Americans of murder, with a punishment of life in prison, for 2019 killing of a police officer in Rome. Finnegan Lee Elder and Gabriel Natale-Hjorth had been on vacation at the time of the killing. |
| К 200-летию со дня смерти Наполеона, его наследие разделяет Францию. Участие президента Франции Эммануэль MACRON в ознаменование среды было балансирование. | On the 200th anniversary of Napoleon's death, his legacy divides France. French President Emmanuel Macron's participation in a commemoration Wednesday was a balancing act. |
| Коэффициент рождаемости США падает. Вот как другие страны пытаются убедить людей, чтобы иметь больше детей .. Соединенные Штаты сталкиваются с дилеммой, с которой многие богатые страны уже давно сцепились. | The U.S. birth rate is falling. Here's how other countries have tried to persuade people to have more kids.. The United States is facing a dilemma with which many wealthy nations have long grappled. |
| Индонезийские работники аэропорта обвиняют в повторном использовании носовых тампонов для коронавируса тестирования. Один из тысяч пассажиров, пострадавших говорит, что он «нарушил через нос. | Indonesian airport workers accused of reusing nasal swabs for coronavirus testing. One of the thousands of passengers affected says he was 'violated through his nose.' |
| Силачей, которые получили уютные с Трампом получить холодный прием от Байдена. России Путин и Китай Си получить более жесткую обработку, в то время как многие из фаворитов бывшего президента просто игнорируются. | Strongmen who got cozy with Trump get the cold shoulder from Biden. Russia's Putin and China's Xi get tougher treatment, while many of the former president's favorites just get ignored. |
| США Главный дипломат Блинкен в Украине для переговоров с президентом. Секретарь США Государственного Antony Блинкен прибыл на один день визита, который долгожданной в стране, как она сталкивается с повышенной напряженностью с Россией | US top diplomat Blinken in Ukraine for talks with president. U.S. Secretary of State Antony Blinken has arrived for a one-day visit that is highly anticipated in the country as it faces heightened tensions with Russia |
| Палестинский подросток погиб в столкновении, раненые Израиль человек умирает. 16-летний молодой палестинец был убит израильским стрельбой в результате столкновения в северной части Западного берега, в то время как молодой израильтянин ранен в обстреле в начале этой недели скончался от полученных травм | Palestinian teen killed in clash, wounded Israeli man dies. A 16-year-old Palestinian youth has been killed by Israeli gunfire in a clash in the northern West Bank, while a young Israeli man wounded in a shooting attack early this week died from his injuries |
| Мексика проводит наркобарон временно для проведения расследования. Мексика заказала наркобарон Гектор «El Гуэро» Palma проводится более 40 дней до окончания расследования, предотвращая по крайней мере временно, что бы международные смущения если бы он вышел на свободу | Mexico holds drug lord temporarily for investigation. Mexico has ordered drug lord Hector "El Güero" Palma held for 40 more days pending investigation, staving off at least temporarily what would have been international embarrassment had he walked free |
| Более 200 НПО призывают к эмбарго ООН по Мьянме. Более 200 глобальных организаций призвали Совет Безопасности U.N. ввести эмбарго на поставки оружия в Мьянму, заявив, что время для выступлений прошло и немедленные действия необходимы, чтобы помочь защитить мирных демонстрантов против военного правления и других противников хунты | More than 200 NGOs call for UN arms embargo on Myanmar. More than 200 global organizations urged the U.N. Security Council to impose an arms embargo on Myanmar, saying the time for statements has passed and immediate action is needed to help protect peaceful protesters against military rule and other opponents of the junta |
| Лидер израильской оппозиции Лапид получает возможность сформировать правительство, вытеснять Нетаньяху. Бывший теленовостей якорь имеет 28 дней, чтобы заключить сделку между различными анти-Нетаньяху партий. | Israeli opposition leader Yair Lapid gains chance to form government, oust Netanyahu. The former TV news anchor has 28 days to broker a deal among diverse anti-Netanyahu parties. |