| 日本語 (Japanese) | English |
| エリザベス女王は、イギリスの急速なワクチンドライブの主な女性を称えています。 Queen Elizabeth IIは、過去数ヶ月のコロナウイルスワクチンの最前線で誕生日の名誉リストを祝いました。 | Queen Elizabeth honors key women in UK's rapid vaccine drive. Queen Elizabeth II has used her birthday honors list to celebrate those at the forefront of the U.K.'s rapid rollout of coronavirus vaccines over the past few months, which has been credited with turning around the country's pandemic response |
| イランは国連議決権を取り戻し、米国の制裁措置でまとめています。イランはU.Nの議決権を取り戻しました。 | Iran regains UN voting rights and lashes out at US sanctions. Iran has regained its voting rights in the U.N. General Assembly after making the minimum payment on its U.N. dues |
| 世界の指導者たちはイギリスにありますが、美しいイギリスのビーチがショーを盗んだ。それはすべての浮遊おむつ、小石、怒っているカモメではありません。 | World leaders are in England, but beautiful British beaches have stolen the show. It's not all floating diapers, pebbles and angry seagulls. |
| イスラエルの料金はガザに襲いました:後ろの破壊をマッピングします。 u.n.データは、140平方マイル、459の建物が破壊されたか損傷していることを示しています。 | The toll of Israeli strikes on Gaza: Mapping the destruction left behind. U.N. data shows that along some 140 square miles, 459 buildings were destroyed or damaged some of which were near hospitals, clinics and schools. |
| G-7サミットのメニューは何ですか?イギリス、イギリスのトーンウォールの3日間の首脳会談は、イギリスが最高級の料理を披露する機会を兼ね備えています。トースト。 | What's on the menu for the G-7 summit? Baked brie, toasted marshmallows and hot buttered rum.. The three-day summit in Cornwall, England, will also serve as an opportunity for Britain to show off its finest cuisine — and demonstrate that it has more to offer than jellied eel and beans on toast. |
| Covid-19からの囚人の死は、バーレーンの戦いの起動として抗議します。フセインバラカート、48人は中国製のSinopharmワクチンを受け取ったが、人権団体によると、依然として入院後に死亡した。 | Death of prisoner from covid-19 sparks protests as Bahrain battles outbreak. Husain Barakat, 48, had received the Chinese-made Sinopharm vaccine but still died after being hospitalized, according to human rights groups. |
| 医者はイギリスで次のロックダウン緩和の遅延を促します。イギリスの主要な医者の組合は、イギリスでの次の計画されたロックダウン緩和のために、数字が排泄されたとして遅れるために遅延されるようになるために、イギリスの遅れが遅れるために電話をかけました。2月下旬から最高レベルで実行されています。 | Doctors urge delay in next lockdown easing in England. Britain's main doctors' union has joined calls for the next planned lockdown easing in England to be delayed as figures showed new coronavirus cases across the U.K. running at their highest level since late February |
| アフガニスタンのハザラは学校で殺害され、誕生時に遊ぶ。アフガニスタンの民族的なハザラは20年前のタリバンの崩壊以来繁栄しています | Afghan Hazaras being killed at school, play, even at birth. Afghanistan's ethnic Hazaras have been flourishing since the collapse of the Taliban 20 years ago |
| Biden-Putinサミットのためのスイスの詳細特別なセキュリティ対策スイス当局はジュジオ州市の街を一時的に制限し、ロシアの首脳大統領と米国の首脳会長の間のサミットのための余分なセキュリティの一環として3,000人の軍隊と警察官を展開することを計画します。 | Swiss detail extra security measures for Biden-Putin summit. Swiss authorities plan to temporarily restrict airspace over the city of Geneva and to deploy up to 3,000 troops and police officers as part of extra security for the summit between Russian President Vladimir Putin and U.S. President Joe Biden next week |
| ブラジル、アラブ首長国連邦、アルバニア、ガーナ、ガボンが国連議会席を獲得しました。国連は5カ国を強力なU.Nに参加しました。 | Brazil, UAE, Albania, Ghana and Gabon win UN council seats. The United Nations has elected five countries to join the powerful U.N. Security Council with no suspense because all were unopposed -- Brazil, United Arab Emirates, Albania, Ghana and Gabon |