| Русский (Russian) | English |
| Королева и 13 президентов. За последние семь десятилетий королева встретилась с каждым президентом - кроме Линдона Б. Джонсона - в местах, начиная от балморального замка до бейсбольных стадионов. Вот несколько основных моментов. | The Queen and the 13 Presidents. Over the past seven decades, the queen has met every president — except Lyndon B. Johnson — in venues ranging from Balmoral Castle to baseball stadiums. Here are some highlights. |
| G-7 в Корнуолле стремится быть первым углеродно-нейтральным саммитом. Что нужно, чтобы компенсировать все реактивное топливо? Борис Джонсон подрезал своими зелеными сообщениями, когда он прибыл на самолет. | G-7 in Cornwall aims to be first carbon-neutral summit. What will it take to offset all the jet fuel?. Boris Johnson undercut his green messaging when he arrived by plane. |
| Жена «Эль-Шапо», Гузман признает себя виновным в помощи империи наркомании мужа. Emma Coronel Aispuro, 31, признал заговоренность о подписи денег и движутся героином, кокаином и марихуаной в Соединенные Штаты в многомиллионном уголовном предприятии. | Wife of 'El Chapo' Guzmán pleads guilty to aiding husband's drug-trafficking empire. Emma Coronel Aispuro, 31, admitted conspiring to launder money and move heroin, cocaine and marijuana into the United States in a multibillion-dollar criminal enterprise. |
| Macron объявляет о прекращении основной военной операции в Западной Африке, но предполагает, что Франция будет поддерживать присутствие. Внутреннее давление на протяжение эксплуатации Бархане поднялся на месяцы. | Macron announces end of major military operation in West Africa but suggests France will maintain a presence. Domestic pressure to draw down Operation Barkhane has risen for months. |
| Каковы ключевые проблемы на долю на саммите G-7? Изменение климата, вакцины Coronavirus, Brexit, торговля и налоговые предложения, вероятно, будут на переднем крае обсуждений. | What are the key issues at stake at the G-7 summit?. Climate change, coronavirus vaccines, Brexit, trade and tax deals are likely to be at the forefront of discussions. |
| Йемени Новости Агентство: Повстанческие ракеты попадают в ключевой город, убивая 8. Государственное информационное агентство Йемена говорит, что по крайней мере восемь человек были убиты ракетами, упущенными повстанцами Houthi на центральном, состоящем из правительства города Мариба | Yemeni news agency: Rebel missiles hit key city, killing 8. Yemen's state news agency says at least eight people were killed by missiles fired by the Houthi rebels on the central, government-held city of Marib |
| Турецкий парламент пробной возильнику угрожает МАРМАРА. Парламент Турции согласился настроить всесторонний комитет для расследования слизистой, плавающей массы желтовато-белого моря, который угрожает морской жизни в море Мармара | Turkish parliament to probe mucilage threatening Marmara Sea. Turkey's parliament has agreed to set up an all-party committee to investigate a slimy, floating mass of yellowish-white sea mucilage that is threatening marine life in the Sea of Marmara |
| Сцены частичного солнечного затмения. Четверг выгнал с захватывающим восходом солнца Eclipse по частям северо-востока, середина атлантического, отличных озер и Канады. Миллионы Скайверовщиков по всему Соединенным Штатам и Канаде приняли в шоу, многие затрагивают очки Eclipse, переработанные с 2017 года. | Scenes of the partial solar eclipse. Thursday kicked off with a spectacular sunrise eclipse across parts of the Northeast, Mid-Atlantic, Great Lakes and Canada. Millions of skywatchers across the United States and Canada took in the show, many donning eclipse glasses recycled from 2017. |
| Байден поднимает обеспокоенность по поводу Северной Ирландии на встрече с Британии Борисом Джонсоном. Две лидеры отличаются над Brexit, Дональд Трамп и другие, но и оба подчеркивали общие облигации на их первой встрече. | Biden raises concerns over Northern Ireland in meeting with Britain's Boris Johnson. The two leaders differ over Brexit, Donald Trump and more, but both stressed common bonds in their first meeting. |
| Глобальное одобрение Соединенных Штатов восстановилось в соответствии с BiDen, обследование находит. Медиана 75 процентов респондентов в 12 продвинутых экономиках выразила доверие в Глобальное руководство Байда, по сравнению с 17 процентами в президенте Дональде Трамп, опрос исследовательского центра Дональда Трампа. | Global approval of the United States has rebounded under Biden, survey finds. A median of 75 percent of respondents in 12 advanced economies expressed confidence in Biden's global leadership, compared with 17 percent in President Donald Trump's, the Pew Research Center survey found. |