| 中文 (Chinese) | English |
| 第一次曾经女性残奥金金牌为印度。 Avani Lekhara已成为第一位赢得残奥会金牌的印度女性。 | First ever female Paralympic gold medal for India. Avani Lekhara has become the first Indian woman to win a Paralympics gold medal. |
| 飓风IDA的150英里/小时的风击球手路易斯安那州。 IDA将登陆降落为四分之一的飓风,因为飞行员带我们在暴风雨的眼内。 | Hurricane Ida's 150mph winds batter Louisiana. Ida makes landfall as a category four hurricane as pilots take us inside the eye of the storm. |
| 新西兰女子在接受辉瑞疫苗后死亡。官员说,她还有其他医疗问题可能导致她的死亡。 | New Zealand woman dies after receiving Pfizer vaccine. Officials say she also had other medical issues which could have contributed to her death. |
| covid:澳大利亚从大流行中记录了1,000次死亡。该国比许多国家更好,但看到比以往更多的感染。 | Covid: Australia records 1,000th death from the pandemic. The country has fared better than many nations but is seeing more infections than ever before. |
| 越南锁值增加了全球咖啡供应问题。批发咖啡价格今年涨幅为50%,因为耗材已经袭击了世界。 | Vietnam lockdown adds to global coffee supply concerns. Wholesale coffee prices have risen by 50% this year as supplies have been hit around the world. |
| yongbyon:联合国说,朝鲜似乎重启了核反应堆。联合国报告称,可以为武器生产钚的反应堆,自7月以来一直活跃。 | Yongbyon: UN says North Korea appears to restart nuclear reactor. A UN report says the reactor, which can produce plutonium for weapons, has been active since July. |
| 埃塞俄比亚经济受到德国战争的虐待。食品价格上涨,货币的价值下降,投资者的信心被震动。 | Ethiopia's economy battered by Tigray war. Food prices are rising, the currency's value is falling and investor confidence is shaken. |
| 美国军队的尸体在喀布尔丧生回到美国。在Dover空军基地,特拉华州的"尊严转移"仪式将获得遗体。 | Bodies of US troops killed in Kabul returned to America. A "dignified transfer" ceremony takes place at Dover Air Force Base, Delaware, to receive their remains. |
| Ed Asant:Lou Grant和Actor Dies aged 91岁。他将被记住为他的角色作为电视新闻管理员Lou Grant和Pixar中的引导语音角色。 | Ed Asner: Lou Grant and Up actor dies aged 91. He'll be remembered for his roles as TV newsman Lou Grant and the lead voice role in Pixar hit Up. |
| possum皮肤披风:恢复原住民文化传统。澳大利亚东南部的土着人民正在恢复文化身份的表达。 | Possum skin cloaks: Reviving an Aboriginal cultural tradition. Indigenous people in south-east Australia are reviving an expression of cultural identity. |