| Português | Русский (Russian) |
| Em Cabul, alguns temem o colapso econômico mais do que o Punho Taleban. Na véspera da retirada final das U.S. Troop do Afeganistão, alguns moradores de Cabul pareciam mais ansiosos sobre o colapso econômico do que com o talibã que imponha sua versão adversa do Islã | В Кабуле, некоторые боятся экономического краха больше, чем кулак талибов. Накануне окончательного вывода войск США из Афганистана, некоторые жители Кабула казались более беспокоими о экономическом обрушении, чем с талибами, налагающими их жесткую версию ислама |
| União Europeia recomenda novas restrições de viagem para americanos não vacinados. As restrições propostas de viagem vêm com advertências: elas não são juridicamente vinculativas, e cabe a E.u. membros para decidir se os implementam. | Европейский Союз рекомендует новые ограничения на проезд для невакцинированных американцев. Предлагаемые ограничения на поездки поставляются с предостережениями: они не являются юридически обязательными, и это зависит от E.u. Члены решать, реализовать ли их. |
| O mundo deve descongelar as reservas do Afeganistão e derramar em ajuda para reconstruir o país, diz Rússia. A proibição da Rússia no Taleban como um grupo terrorista não parou de funcionários de Moscou de entrar para apoiá-lo. | Мир должен преследовать запасы Афганистана и налить помощь, чтобы восстановить страну, говорит Россия. Русский запрет на талибы как террористическую группу не остановил московских чиновников от наступления в его поддержку. |
| Depois de meses, o Egito liberta repórter, ativista, estrela do YouTube. Dois advogados egípcios dizem que as autoridades lançaram um comediante on-line, um jornalista e um ativista político depois que passaram meses em detenção pré-trilha | После месяцев Египет освобождает репортер, активист, youtube Star. Два египетских юриста говорят, что власти выпустили онлайн-комик, журналист и политический активист после того, как они провели месяцы в под стражу предварительного тропа |
| Porto Rico para limitar as vendas de álcool, reuniões em meio a pandemia. O governador de Porto Rico anunciou novas restrições para combater um aumento nos casos da Covid-19, incluindo o fechamento de certos negócios privados e banir as vendas de álcool após a meia-noite | Пуэрто-Рико ограничить продажи алкоголя, собрания на фоне пандемии. Губернатор Пуэрто-Рико объявил новые ограничения для борьбы с ростом дел COVID-19, включая закрытие определенных частных предприятий и запретить продажи алкоголя после полуночи |
| Volte para a escola cheia de incerteza no México. Com garrafas de gel, verificações de temperatura e janelas abertas Um novo ano escolar começou por milhões de crianças no México | Вернуться в школу, наполненную неопределенностью в Мексике. С бутылками геля, проверки температуры и широко открытыми окнами нового учебного года начались миллионы детей в Мексике |
| Grupo criminoso fortemente armado gravatas reféns para carros de fuga depois de invadir a cidade brasileira. Mesmo em um país há muito acostumado a espasmos aleatórios de violência, os brasileiros reagiram com choque e medo. | Грубая вооруженная преступная группа связывает заложники для отдыха автомобилей после штурма бразильского города. Даже в стране давно привыкли случайные спазмы насилия, бразильцы отреагировали с шоком и страхом. |
| 10 civis mortos pelo Drone de U.S. Drone em Cabul, diz a família. Os mortos eram todos de uma única família extensa que estavam saindo de um carro em sua garagem quando a greve atingiu um veículo próximo, disse parentes. | Семья погиб 10 мирных жителей в Кабуле. По словам Родственников в своей дороге, которые были умершими от одной расширенной семьи. |
| Policial israelense morre de ferida de tiro do protesto de Gaza. Um policial de fronteira israelense que foi baleado na cabeça no alcance pontual durante um protesto violento na fronteira de Gaza na semana passada morreu | Израильский полицейский умирает от огнестрельного ранения от протеста Газа. Израильский пограничный полицейский сотрудник, который был застрелен в голове в точке-пустой диапазон во время насильственного протеста на границе Газы на прошлой неделе, умерли |
| Ativistas bloqueiam o tribunal na Eva de decisão chave na Polônia. Um grupo de ativistas pró-democracia na Polônia entraram com base no tribunal constitucional do país em um ato de desobediência civil | Активисты блокируют суд накануне ключей постановления в Польше. Группа активистов по продемократии в Польше вошла в основание Конституционного Суда страны в акте гражданского неповиновения |