| Русский (Russian) | English |
| Венесуэльская оппозиция заявляет о прекращении бойкота, соглашается участвовать в местных и государственных выборах. Лидеры оппозиции признали вероятность того, что выборы в ноябре снова будут стоять бы против них. | Venezuelan opposition declares end to boycott, agrees to participate in local and state elections. Opposition leaders acknowledged the likelihood that the elections in November would again be rigged against them. |
| В Кабуле, празднование и страх на следующий день после увольнения США. В значительной степени пустые городские улицы предполагают, что для многих афганцев уход иностранных сил отмечает начало другого периода неопределенности, когда они ждут, чтобы увидеть, какое правительство, если таковые имеются, последуют. | In Kabul, celebration and dread the day after U.S. troops withdraw. Largely empty city streets suggest that for many Afghans, the departure of foreign forces marks the beginning of another period of uncertainty as they wait to see what kind of government, if any, will follow. |
| Венесуэльская оппозиция участвует в региональных выборах. Венесуэльские оппозиционные партии говорят, что они будут участвовать в региональных и муниципальных выборах, запланированных на ноябрь, обращение от их бойкотов недавнего убора | Venezuelan opposition to participate in regional elections. Venezuelan opposition parties say they will participate in the regional and municipal elections scheduled for November, a reversal from their boycotts of recent balloting |
| Глава ООН призывает страны помочь афганцам в «час необходимости». Глава Организации Объединенных Наций призывает все народы помогать народу Афганистана «в их самых темных часах потребностей». | UN chief urges countries to help Afghans in "hour of need". The United Nations chief is urging all nations to help the people of Afghanistan "in their darkest hour of need." |
| Сотрудники авиакомпании приняли новую миссию в последних днях конфликта Афганистана: получать эвакуированные U.S .. Истории, которые они сказали, и ушибы на их телах привезли слезы ее глаза. Но ее время с ними также привело что-то еще. | Airline employees took on new mission in Afghanistan conflict's final days: Getting evacuees to the U.S.. The stories they told and the bruises on their bodies brought tears to her eyes. But her time with them also brought something else. |
| Tailiban Takeover Promples Крошечный Катар в роль в Афганистане. Похвали за свою жизненно важную роль в эвакуациях, государство Персидского залива является важнейшим посредником между боевиками и западом. | Taliban takeover propels tiny Qatar into outsize role in Afghanistan. Praised for its vital role in evacuations, the Persian Gulf state is a crucial mediator between the militants and the West. |
| Геронимо Альпака убил британских чиновников после неудачной юридической битвы, чтобы спасти его. Наиболее спорная альпака в Британии была усыпляется после тестирования положительных для бычьих туберкулеза. | Geronimo the alpaca killed by British officials after failed legal battle to save him. The most controversial alpaca in Britain was euthanized after testing positive for bovine tuberculosis. |
| Министр окружающей среды Коста-Рики хочет построить зеленую экономику. Ей просто нужна время. Андреа Меза имеет амбициозные планы борьбы страны против изменения климата. Но между нагревающей планетой и ограниченным временем в ее роли она на жестком сроке. | Costa Rica's environmental minister wants to build a green economy. She just needs time.. Andrea Meza has ambitious plans for the country's fight against climate change. But between a warming planet and limited time in her role, she's on a tight deadline. |
| На границе Афганистана-Пакистана некоторые афганцы хотят бежать, другие вернулись домой. | On Afghanistan-Pakistan border, some Afghans want to flee, others to return home. |
| Афганский политик провел свою жизнь, работаю на права женщин. Она едва вышла из страны .. Однажды ей переговоры с талибами над будущим в стране. В понедельник она поймала один из последних рейсов. | An Afghan politician spent her life working for women's rights. She barely made it out of the country.. Once she was negotiating with the Taliban over the country's future. On Monday she caught one of the last flights out. |