| Français | Deutsch |
| Sri Lanka: Le président a fui le pays et a déclaré «l'état d'urgence». Gotabaya Rajapaksa, à côté de sa femme, a pris un avion vers les Maldives. Il l'a fait avant de formaliser sa démission. | Sri Lanka: Der Präsident floh aus dem Land und erklärte den "Ausnahmezustand". Gotabaya Rajapaksa nahm neben seiner Frau ein Flugzeug in Richtung Malediven. Er tat es, bevor er seinen Rücktritt formalisierte. |
| L'exassateur de sécurité de Donald Trump a admis qu '"il a aidé à planifier le coup d'État d'état". John Bolton, qui a fini par combattre avec Trump pour désaccord sur le gouvernement vénézuélien, a évité de nommer des cas spécifiques. | Donald Trumps Sicherheitsbeamter gab zu, dass "er geholfen hat, einen Putsch zu planen". John Bolton, der mit Trump um Meinungsverschiedenheiten über die venezolanische Regierung gekämpft hatte, vermied es, spezifische Fälle zu benennen. |
| Massacre à l'école du Texas: une vidéo montre l'entrée du tireur et augmente les critiques de la réaction de la police tardive. L'enregistrement montre que les agents ont mis 77 minutes pour entrer dans la salle de classe et tuer le meurtrier de 19 enfants et deux enseignants. | Massaker an der Texas School: Ein Video zeigt den Eingang des Schützen und erhöht die Kritik an der späten Polizeireaktion. Die Aufnahme zeigt, dass die Agenten 77 Minuten Zeit brauchten, um das Klassenzimmer zu betreten und den Mörder von 19 Kindern und zwei Lehrern zu töten. |
| La guerre: une contre-attaque féroce de l'Ukraine détruit un arsenal dans les zones occupées par la Russie. Il vient d'être fourni par l'ouest près de Jersón. Selon Moscou, le coup d'État a atteint un logement civil et il y en aurait six morts. | Der Krieg: Ein heftiger Gegenangriff der Ukraine zerstört ein Arsenal in Gebieten, die von Russland besetzt sind. Es wurde nur vom Westen in der Nähe von Jersón zur Verfügung gestellt. Laut Moskau erreichte der Putsch eine Zivilwohnung und es würde sechs Tote geben. |
| Les grandes dates de l'euro, qui pour la première fois ont atteint la même valeur que le dollar. La monnaie unique de l'Union européenne a commencé à circuler en janvier 1999. Un examen de certains moments clés de son histoire. | Die großen Daten des Euro, die zum ersten Mal den gleichen Wert wie der Dollar erreichten. Die einzige Währung der Europäischen Union begann im Januar 1999 zu zirkulieren. Eine Überprüfung einiger wichtiger Momente in ihrer Geschichte. |
| Le nombre de réfugiés nicaraguens au Costa Rica augmente brusquement. Ils ont déjà près de 400 000. Une commission de partis de gauche prépare un rapport sur les victimes du régime. | Die Zahl der nicaraguanischen Flüchtlinge in Costa Rica wächst abrupt. Sie sind bereits fast 400.000. Eine Kommission der linken Parteien erstellt einen Bericht über die Opfer des Regimes. |
| Armes, stratégie, durée, négociations: tout ce qui doit être connu près de cinq mois après la guerre en Ukraine. Clarín a posé ces questions et bien d'autres à Alex Crowther, professeur de sécurité nationale, de l'Institut des études stratégiques. Cela a répondu. | Waffen, Strategie, Dauer, Verhandlungen: Alles, was fast fünf Monate nach dem Krieg in der Ukraine bekannt sein muss. Clarín fragte diese Fragen und vieles mehr an Alex Crowther, Professor für nationale Sicherheit, vom Institut für strategische Studien. Dies antwortete. |
| New York a publié une vidéo pour que ses habitants sachent quoi faire avant une attaque nucléaire. De même, les autorités ont déclaré que la probabilité de souffrir qui "est très faible". La peur d'une troisième guerre mondiale, latente. | New York veröffentlichte ein Video für seine Bewohner, um zu wissen, was vor einem Atomangriff zu tun ist. Ebenso sagten die Behörden, dass die Wahrscheinlichkeit von Leiden "sehr niedrig ist". Die Angst vor einem dritten Weltkrieg, latent. |
| Joe Biden commence son voyage au Moyen-Orient, les yeux sur l'Arabie saoudite. Mercredi arrive à Jérusalem. Et il sera le premier président américain à faire le voyage en avion entre Israël et Riad, vendredi. | Joe Biden beginnt seine Reise in den Nahen Osten mit den Augen auf Saudi -Arabien. Mittwoch kommt in Jerusalem an. Und er wird der erste US -Präsident sein, der am Freitag die Reise mit dem Flugzeug zwischen Israel und Riad unternimmt. |
| Quelles sont les conséquences de la parité entre l'euro et le dollar? Pour la première fois en 20 ans, la monnaie européenne s'est dépréciée jusqu'à ce mardi la parité avec le billet américain. | Was sind die Folgen der Parität zwischen dem Euro und dem Dollar? Zum ersten Mal seit 20 Jahren hat die europäische Währung bis zu diesem Dienstag die Parität mit dem amerikanischen Ticket abgeschrieben. |