| Italiano | English |
| Il presidente fugge da Sri Lanka in mezzo a crisi mentre l'ira si gira verso il PM. Il presidente Gotabaya Rajapaksa e sua moglie hanno lasciato a bordo di un aereo dell'Aeronautica diretta per le Maldive. Il suo primo ministro è il presidente ad interim. | President flees Sri Lanka amid crisis as ire turns toward PM. President Gotabaya Rajapaksa and his wife left aboard an air force plane bound for the Maldives. His prime minister is the acting president. |
| Turista americano che cerca di fare il selfie ferito dopo essere caduto nel cratere del Monte Vesuvio. Il turista lasciò cadere il telefono nel cratere del vulcano e rimase bloccato a seguirlo. Le guide usarono una lunga corda per farlo saltare in salvo. | American tourist trying to take selfie injured after falling into Mount Vesuvius crater. The tourist dropped his phone into the volcano crater and got stuck going after it. Guides used a long rope to pull him to safety. |
| Isole Faroe per impostare la quota di 500 delfini da uccidere in controversa caccia alle balene. Durante le Isole Faroe Grindrap, i mammiferi marini vengono attirati in acque poco profonde dove vengono uccisi per la loro carne e il loro blubber. | Faroe Islands to set quota of 500 dolphins to be killed in controversial whale hunt. During the Faroe Islands grindadrap, sea mammals are lured into shallow water where they are killed for their meat and blubber. |
| Gli Stati Uniti danno $ 1,7 miliardi per finanziare il governo ucraino; Serbatoio di vendita di auto russe tra sanzioni: aggiornamenti in tempo reale. Gli Stati Uniti hanno fornito altri $ 1,7 miliardi per garantire che il governo ucraino possa continuare a funzionare. Aggiornamenti in tempo reale. | US gives $1.7 billion to fund Ukraine government; Russian car sales tank amid sanctions squeeze: Live updates. The U.S provided another $1.7 billion to ensure the Ukrainian government can continue operating. Live updates. |
| ONU: Popolazione globale per raggiungere 8 miliardi quest'anno, l'India per diventare il paese più popolato. Un nuovo rapporto delle Nazioni Unite delinea quanto si prevede che la popolazione umana sia cresciuta in questo secolo. | UN: Global population to reach 8 billion this year, India to become most populated country. A new report from the United Nations outlines how much the human population is projected to grown this century. |
| Zelenskyy giura giustizia dopo l'attacco russo agli edifici ucraini. Molte persone sono state uccise e più sepolte nelle macerie dopo un missile russo ha colpito condomini in Ucraina. | Zelenskyy vows justice after Russian attack on Ukrainian apartment buildings. Multiple people were killed and more buried in the rubble after a Russian missile struck apartment buildings in Ukraine. |
| Il presidente dello Sri Lanka si dimette dopo che i manifestanti hanno conquistato la sua residenza ufficiale. I manifestanti dello Sri Lanka hanno preso d'assalto la residenza ufficiale del presidente, costringendo le sue dimissioni dopo mesi di crisi economica e carenze di risorse. | Sri Lanka president resigns after protesters storm his official residence. Sri Lankan protesters stormed the president's official residence, forcing his resignation after months of economic crisis and resource shortages. |
| Presidente dello Sri Lanka a dimettersi dopo i manifestanti Storm Presidential Palace. Il presidente del parlamento dello Sri Lanka afferma che il presidente Gotabaya Rajapaksa ha accettato di dimettersi a partire da mercoledì. | Sri Lankan president to resign after protestors storm Presidential Palace. The speaker of Sri Lanka's Parliament says President Gotabaya Rajapaksa has agreed to resign as of Wednesday. |
| La NASA 'fortemente rimprovera' il display della bandiera separatista filo-russa sulla stazione spaziale internazionale. La NASA ha definito la mossa "incoerente" di Rhosmos Space Agency "con l'obiettivo della stazione spaziale di far avanzare la scienza e la tecnologia per scopi pacifici. | NASA 'strongly rebukes' pro-Russian separatist flag display on International Space Station. NASA called Russian space agency Roscosmos' move "inconsistent" with the space station's aim to advance science and technology for peaceful purposes. |
| I musulmani prendono parte al più grande hajj dall'inizio della pandemia di Covid-19. I pellegrini di tutto il mondo si sono riuniti in Arabia Saudita per eseguire i riti iniziali dell'Hajj. | Muslims take part in largest hajj since start of COVID-19 pandemic. Pilgrims from across the globe gathered in Saudi Arabia to perform the initial rites of the hajj. |