| 日本語 (Japanese) | Português |
| Elon Muskは、ウクライナの「平和計画」をツイートします。カオスが続く..マスクの提案は、ウクライナの外交官、ロシアの役人、億万長者の起業家のファン、さらには数人の大統領を描いて、オンラインで消火止めを引き起こしました。 | Elon Musk tweets 'Plano de Paz' para a Ucrânia. O caos se segue. A proposta de Musk desencadeou uma tempestade on -line, desenhando diplomatas ucranianos, autoridades russas, fãs do empresário bilionário e até alguns presidentes. |
| 北朝鮮は日本に弾道ミサイルを発射します、と東京は言います。ミサイルは、日本当局が東京の住民に避難所を取るよう促すよう促した。 | A Coréia do Norte dispara míssil balístico sobre o Japão, diz Tóquio. O míssil levou as autoridades japonesas a instar os moradores de Tóquio a se abrigarem. |
| 併合に反論して、ウクライナ軍はライマンからルハンスクに向かって押し進めます。モスクワが300,000人以上の新しい兵士を動員しているため、キエフはロシアの援軍が到着する前に、できるだけ多くの占領地域を奪還するように推進しています | Refutando a anexação, as forças ucranianas avançam de Lyman em direção a Luhansk. Com Moscou mobilizando 300.000 ou mais novos soldados, Kyiv está pressionando para recuperar o máximo de território ocupado antes da chegada dos reforços da Rússia |
| N.韓国は、日本を飛んだ弾道ミサイルを発射します。北朝鮮は日本に弾道ミサイルを発射した、とその隣人は、核外交の失速の中で、米国地域の同盟国の重要な標的を攻撃するように設計された武器のテストをエスカレートすると述べた | N. Coréia dispara míssil balístico que voou sobre o Japão. A Coréia do Norte disparou um míssil balístico sobre o Japão, disseram seus vizinhos, escalando testes de armas projetadas para atingir os principais alvos nos aliados regionais dos EUA em meio a diplomacia nuclear paralisada |
| メキシコの修道院で発見された先住民族の壁の絵画。羽毛の頭飾り、x、盾のような先住民族のシンボルが、メキシコシティのすぐ南にある修道院の野外礼拝堂で石灰石膏の層の下で発見されています | Pinturas de parede indígenas descobertas no convento mexicano. Símbolos indígenas como um cocar de penas, um machado e um escudo foram encontrados sob camadas de gesso de limão em capelas ao ar livre em um convento ao sul da Cidade do México |
| ウクライナ戦争に抗議したロシアのジャーナリストは、自宅軟禁を免れます。マリーナ・オブシアンニコワは、3月にウクライナでの戦争に抗議した後、国際的な見出しを作りました。 | Jornalista russo que protestou contra a guerra da Ucrânia contra a prisão da casa. Marina Ovsyannikova ganhou manchetes internacionais depois de protestar contra a guerra na Ucrânia ao vivo na televisão estatal em março. |
| 国連のチーフはイエメンのライバルを促します:新しい暴力や更新停戦はありません。アントニオ・グテーレス事務局長は、イエメンの戦争政党に、暴力をエスカレートする可能性のある挑発を控えるよう促している | O chefe da ONU pede rivais do Iêmen: nenhuma nova violência e renova a trégua. O secretário-geral da ONU, Antonio Guterres, está pedindo às partes em guerra do Iêmen que se abstenham de quaisquer provocações que possam escalar a violência |
| 裁判官は、虐待に関連した恐tor事件でレギオンの司祭を無罪とします。ミラノの裁判官は、キリストの宗教秩序の軍団の5人のメンバーと、性的虐待の犠牲者の家族に検察官に嘘をつくために支払うことを申し出たと告発された場合に、恐torを試みた弁護士を無罪としました。 | O juiz absolve os padres da Legião no caso de extorsão vinculado ao abuso. Um juiz em Milão absolveu cinco membros da Ordem Religiosa da Legião de Cristo e seus advogados de tentativa de extorsão em um caso em que foram acusados de se oferecer para pagar à família de uma vítima de abuso sexual para mentir aos promotores |
| ボルソナロはまぐれだと信じたかった人もいました。有権者は、彼がそうではないことを示しました。ブラジルの大統領が第2期に勝ったかどうか、ボルソナリスモはここにとどまります。 | Alguns queriam acreditar que Bolsonaro era um acaso. Os eleitores mostraram que ele não estava ... se o presidente do Brasil vence ou não um segundo mandato, o Bolsonarismo está aqui para ficar. |
| 国連チーフ:世界は、生存のために「生命または死ぬ闘争」にあります。 U_N_事務局長のアントニオ・グテーレスは、世界が「気候の混乱が先を行く」と生存するために「生死の闘争」にあると警告しています。 | Chefe da ONU: O mundo está em "luta de vida ou morte" pela sobrevivência. U_N_ Secretário-Geral Antonio Guterres está alertando que o mundo está em "uma luta de vida ou morte" pela sobrevivência como "Chaos Gallops climáticos à frente". |