| 中文 (Chinese) | English |
| 乌克兰警告俄罗斯导弹击退无人机。空军说,周二早上,从俄罗斯向乌克兰发射了许多导弹。 | Ukraine warns of Russian missile strikes as it repels drones. The air force says numerous missiles were being fired from Russia towards Ukraine on Tuesday morning. |
| 吉米·莱(Jimmy Lai):香港大亨对国家安全犯罪不认罪。吉米·莱(Jimmy Lai)对违反国家安全并与外国部队串通无罪。 | Jimmy Lai: Hong Kong mogul pleads not guilty to national security crimes. Jimmy Lai pleads not guilty to breaching national security and colluding with foreign forces. |
| 中国的比率更接近特斯拉的电动汽车头把交椅。埃隆·马斯克(Elon Musk)的特斯拉(Tesla)将于周二发布季度生产和交付数据。 | China's BYD closer to taking Tesla's electric car top spot. Elon Musk's Tesla is due to release quarterly production and delivery figures on Tuesday. |
| 一个世纪的地震教会日本。周一的地震造成了日本的集体创伤 - 但这也是工程成功的故事。 | What a century of earthquakes has taught Japan. Monday's quake renewed Japan's collective trauma - but it's also a story of engineering success. |
| Lee Jae-Myung:韩国反对派领导人在釜山刺伤。在访问釜山的一次新闻发布会上,李·詹·蒙(Lee Jae-Myung)在脖子上被刺伤。 | Lee Jae-myung: South Korea opposition leader stabbed in Busan. Lee Jae-myung was stabbed in the neck at a news conference during a visit to Busan. |
| 罗伯特·佩瑟(Robert Pether):澳大利亚人在伊拉克被判入狱1,000天的里程碑。罗伯特·佩瑟(Robert Pether)被拘留了1000天,因为他的家人称之为"人质"。 | Robert Pether: Australian jailed in Iraq reaches 1,000-day milestone. Robert Pether has been detained for 1,000 days, in what his family call a "hostage" situation. |
| 日本地震:强大的震颤破坏了建筑物并触发撤离。数十座建筑物在几个城镇倒塌了,在元旦那天困住了许多人。 | Japan earthquake: Powerful tremors destroy buildings and trigger evacuations. Dozens of buildings have collapsed in several towns, trapping an unknown number of people on New Year's Day. |
| 埃塞俄比亚签署了与索马里兰通往海上通道的铺路方式的协议。内陆国家的总理说,海上通道是一个存在的问题。 | Ethiopia signs agreement with Somaliland paving way to sea access. The prime minister of the landlocked country has said that sea access was an existential question. |
| 以色列最高法院罢工了司法改革。备受争议的计划于去年引发了全国性的抗议活动,对本杰明·内塔尼亚胡(Benjamin Netanyahu)政府。 | Israel Supreme Court strikes down judicial reforms. The controversial plans triggered nationwide protests last year against Benjamin Netanyahu's government. |
| 普京发誓要"加强"对乌克兰军事目标的攻击。俄罗斯领导人的言论是在冲突中双方发生的几天空中轰炸之后。 | Putin vows to 'intensify' attacks against Ukraine military targets. The Russian leader's comments come after days of aerial bombardment by both sides in the conflict. |