| English | Español |
| Jeffrey Epstein case: United States justice published declassified documents about the magnate accused of sexual crimes. - The first lot, revealed on Wednesday, has an extension of a thousand pages. - Expectation for the possible appearance of political and show personalities, such as former President Bill Clinton. - Figure in them does not imply any guilt in cases under investigation. | Caso Jeffrey Epstein: la Justicia de Estados Unidos publicó documentos desclasificados sobre el magnate acusado de delitos sexuales. - El primer lote, revelado este miércoles, tiene una extensión de mil páginas. - Expectativa por la posible aparición de personalidades políticas y del espectáculo, como el ex presidente Bill Clinton. - Figurar en ellos no implica culpabilidad alguna en casos que se encuentran bajo investigación. |
| Multiple bomb threats in the United States, three days after the anniversary of the capture of the Capitol: "I will ensure that everyone ends up dead." - They arrived via email to government headquarters from Connecticut, Georgia, Kentucky, Michigan, Mississippi, Oklahoma and Montana. - They were aimed at numerous officials and warned about explosives "that will explode in hours." | Múltiples amenazas de bomba en Estados Unidos, a tres días del aniversario de la toma del Capitolio: "Me aseguraré de que todos acaben muertos". - Llegaron vía correo electrónico a sedes gubernamentales de Connecticut, Georgia, Kentucky, Michigan, Mississippi, Oklahoma y Montana. - Estaban dirigidos a numerosos funcionarios y advertían sobre explosivos "que estallarán en horas". |
| British doctors launched the longest strike in history in the kingdom's health system. - It is planned to last six days. They are residents who claim salary improvements. - For now it is only in England, where there was no agreement with the conservative government. | Los médicos británicos lanzaron la huelga más larga de la historia en el sistema de salud del reino. - Está previsto que dure seis días. Son residentes que reclaman mejoras salariales. - Por ahora es sólo en Inglaterra, donde no hubo acuerdo con el gobierno conservador. |
| They throw an Italian priest from the church who called Pope Francis "usurper". - The parish priest of a Livorno church was immediately excommunicated. - The incident acute the clash between conservatives and reformists in the Catholic Church. | Echan de la Iglesia a un sacerdote italiano que llamó "usurpador" al Papa Francisco. - El párroco de una iglesia de Livorno fue excomulgado de inmediato. - El incidente agudiza el choque entre conservadores y reformistas en la Iglesia católica. |
| Israel in maximum alert: they fear an escalation of the war after the death of the leader of Hamas in Lebanon and the attack in Iran. - There is concern about an extension of the conflict to the entire region. - The Israeli government claims to be prepared "for any scenario." | Israel en alerta máxima: temen una escalada de la guerra tras la muerte del líder de Hamas en Líbano y el atentado en Irán. - Hay preocupación sobre una extensión del conflicto a toda la región. - El gobierno israelí dice estar preparado "para cualquier escenario". |
| A young Franco-Israelí kidnapped by Hamas revealed what "the only reason" was for which the man who captivated her did not violate her. - Mine Schem, 21, was released by the terrorist organization after 54 days. - She had been kidnapped during the brutal attack on Israel on October 7. | Una joven franco-israelí secuestrada por Hamas reveló cuál fue "la única razón" por la cual el hombre que la tuvo cautiva no la violó. - Mía Schem, de 21 años, fue liberada por la organización terrorista después de 54 días. - Había sido secuestrada durante el brutal ataque a Israel el 7 de octubre pasado. |
| Two pumps cause a massacre in Iran near the tomb of an influential general: there are at least 103 dead. - It happened this Wednesday, near the Saheb Al Zaman Mosque. - A crowd commemorated there to the murdered general Qasem Soleimani for the anniversary of his death, four years ago, for an attack by USA. They fear that the war in the Middle East. | Dos bombas causan una masacre en Irán cerca de la tumba de un influyente general: hay al menos 103 muertos. - Ocurrió este miércoles, cerca de la mezquita Saheb al Zaman. - Una multitud conmemoraba allí al general asesinado Qasem Soleimani por el aniversario de su muerte, hace cuatro años, por un ataque de EE.UU. Temen que escale la guerra en Oriente Medio. |
| "I will not serve the Army even if I go to prison": the rebellion of the young Israeli against the war in Gaza. - Israel's forces prepare for a long offensive against Hamas during this year. - But not everyone agrees to join the troops that fight by air and by land. | "No voy a servir al ejército aunque vaya a prisión": la rebelión de los jóvenes israelíes contra la guerra en Gaza. - Las fuerzas de Israel se preparan para una ofensiva larga contra Hamas durante este año. - Pero no todos aceptan sumarse a las tropas que combaten por aire y por tierra. |
| Another earthquake shook Japan after the strong earthquake that already left at least 64 dead. - The new movement had a magnitude of 5.5. - The epicenter, as in the tremor on Monday, 7.6, had its epicenter in the Noto Peninsula, in Ishikawa's prefecture. - Work continues to find survivors. | Otro terremoto sacudió Japón después del fuerte sismo que ya dejó al menos 64 muertos. - El nuevo movimiento tuvo una magnitud de 5,5. - El epicentro, al igual que en el temblor el lunes, de 7,6, tuvo su epicentro en la península de Noto, en la prefectura de Ishikawa. - Continúan los trabajos para encontrar sobrevivientes. |
| Lula da Silva prepares for a new electoral clash against Jair Bolsonaro this year. - The municipal elections are presented as a prelude to the presidential ones of 2026. - The former ultra -right president moves his threads to resume power. | Lula da Silva se prepara para un nuevo choque electoral contra Jair Bolsonaro este año. - Los comicios municipales se presentan como una antesala de las presidenciales de 2026. - El ex presidente de ultraderecha mueve sus hilos para retomar poder. |