| English | Français |
| Evo Morales challenges the ruling of justice that prevents him from being president again: "Evo remains enabled, that is my interpretation." - The ex -president did not know the decision of the Plurinational Constitutional Court that established that only two mandates can be exercised. - In his radio program, he said that he can still appear to the 2025 elections | Evo Morales remet en question la décision de la justice qui l'empêche d'être à nouveau président: "Evo reste activé, c'est mon interprétation." - L'ex-président ne connaissait pas la décision de la Cour constitutionnelle plurinaire qui a établi que seuls deux mandats pouvaient être exercés. - Dans son programme radio, il a dit qu'il pouvait toujours apparaître aux élections en 2025 |
| Alert in Germany: They arrest three members of an Islamite group accused of putting an attack on the Cathedral of Colonia. - Researchers claim that the attack was scheduled for the eve of the New Year. | Alerte en Allemagne: ils arrêtent trois membres d'un groupe d'islamite accusés d'avoir mis une attaque sur la cathédrale de Colonia. - Les chercheurs affirment que l'attaque était prévue pour la veille de la nouvelle année. |
| Pope Francis remembered Benedict XVI on the first anniversary of his death and prayed for the victims of wars. - The pontiff honored his predecessor and said he served the Church "with love and wisdom." - He also pointed against those who have interests in war conflicts. "Listen to the voice of consciousness," he asked. | Le pape François s'est souvenu de Benoît XVI lors du premier anniversaire de sa mort et a prié pour les victimes de guerres. - Le pontife a honoré son prédécesseur et a dit qu'il a servi l'église "avec amour et sagesse". - Il a également pointé contre ceux qui ont des intérêts dans les conflits de guerre. "Écoutez la voix de la conscience", a-t-il demandé. |
| Surprise: Queen Margarita of Denmark announced her abdication after 52 years on the throne. - On January 14, his son Federico will happen. - She is 83 years old and in February she was operated from the back. - She was the only woman at the head of the monarchy, after the death of Isabel II of the United Kingdom. | Surprise: la reine Margarita du Danemark a annoncé son abdication après 52 ans sur le trône. - Le 14 janvier, son fils Federico se produira. - Elle a 83 ans et en février, elle a été exploitée à l'arrière. - Elle était la seule femme à la tête de la monarchie, après la mort d'Isabel II du Royaume-Uni. |
| The United States closes the year with 650 mass shootings, one of the highest figures in a decade. - The attacks occurred in schools and public places. On average, they would be two per day. - It is estimated that in the country there are 120 weapons every 100 inhabitants. | Les États-Unis clôturent l'année avec 650 tirs de masse, l'un des chiffres les plus élevés d'une décennie. - Les attaques ont eu lieu dans les écoles et les lieux publics. En moyenne, ils auraient deux par jour. - On estime que dans le pays, il y a 120 armes toutes les 100 habitants. |
| Maximum tension in the Red Sea: the United States sank three ships of hutis rebels and there are 10 dead. - The helicopters fired in response to two attacks against a container ship by a Danish carrier. | Tension maximale en mer Rouge: les États-Unis ont coulé trois navires de Hutis Rebels et il y en a 10 morts. - Les hélicoptères ont tiré en réponse à deux attaques contre un porte-conteneurs par un transporteur danois. |
| Will Israel get Hamas to dismantle? The year ends with doubts and skepticism. - The terrorist group survives despite the relentless Israeli offensive in the Gaza Strip. - What do analysts foresee about this war that could be long. | Israël fera-t-il démanteler le Hamas? L'année se termine par des doutes et du scepticisme. - Le groupe terroriste survit malgré l'offensive israélienne implacable dans la bande de Gaza. - Que prévoient les analystes de cette guerre qui pourraient être longs. |
| Russia attacked Jarkov in Revenge for Belgorod's bombing and Vladimir Putin warned: "We will never go back." - He replied with an attack on the second city of Ukraine, after the aggression that left 22 dead in the south of the country. - "There is no force capable of dividing," said the Russian president, in his classic end of the year message. | La Russie a attaqué Jarkov en vengeance du bombardement de Belgorod et Vladimir Poutine a averti: "Nous ne reviendrons jamais." - Il a répondu avec une attaque contre la deuxième ville d'Ukraine, après l'agression qui a fait 22 morts dans le sud du pays. - "Il n'y a pas de force capable de se diviser", a déclaré le président russe, dans son message de fin d'année classique. |
| Lula da Silva culminates his first year of government with key achievements and challenges. - The president of Brazil exhibits an economy that grew more than expected - and advances to protect the Amazon. Controversial links with other countries | Lula da Silva culmine sa première année de gouvernement avec des réalisations et des défis clés. - Le président du Brésil présente une économie qui a grandi plus que prévu - et progresse pour protéger l'Amazonie. Liens controversés avec d'autres pays |
| Pope Francis ends a difficult year, marked by the fight with conservatives and health problems. - 2024 begins in the midst of controversy by the document that allows the blessing to same -sex couples. - The challenge of wars and their possible mediation in the tenth year of Pontificate of Bergoglio. | Le pape François termine une année difficile, marquée par le combat avec les conservateurs et les problèmes de santé. - 2024 commence au milieu de la controverse par le document qui permet à la bénédiction des mêmes couples. - Le défi des guerres et leur possible médiation au cours de la dixième année de Pontificat de Bergoglio. |