| Français | Deutsch |
| "Je ne servirai pas l'armée même si je vais en prison": la rébellion du jeune israélien contre la guerre à Gaza. - Les forces d'Israël se préparent à une longue offensive contre le Hamas au cours de cette année. - Mais tout le monde n'accepte pas de rejoindre les troupes qui se battent par l'air et par terre. | "Ich werde der Armee nicht dienen, selbst wenn ich ins Gefängnis gehe": die Rebellion der jungen Israeli gegen den Krieg in Gaza. - Israels Streitkräfte bereiten sich in diesem Jahr auf eine lange Offensive gegen die Hamas vor. - Aber nicht alle sind sich einig, sich den Truppen anzuschließen, die auf Luft und Land kämpfen. |
| Un autre tremblement de terre a secoué le Japon après le fort tremblement de terre qui a déjà laissé au moins 64 morts. - Le nouveau mouvement avait une ampleur de 5,5. - L'épicentre, comme dans le tremblement lundi, 7,6, avait son épicentre dans la péninsule noto, dans la préfecture d'Ishikawa. - Les travaux continuent de trouver des survivants. | Ein weiteres Erdbeben schüttelte Japan nach dem starken Erdbeben, das bereits mindestens 64 Tote ließ. - Die neue Bewegung hatte eine Größe von 5,5. - Das Epizentrum wie im Tremor am Montag, 7.6, hatte sein Epizentrum in der Noto -Halbinsel in der Präfektur Ishikawas. - Die Arbeit findet weiterhin Überlebende. |
| Lula da Silva se prépare à un nouvel affrontement électoral contre Jair Bolsonaro cette année. - Les élections municipales sont présentées comme un prélude à celles présidentielles de 2026. - L'ancien président ultra-droit déplace ses fils pour reprendre le pouvoir. | Lula da Silva bereitet sich in diesem Jahr auf einen neuen Wahlkampf gegen Jair Bolsonaro vor. - Die Kommunalwahlen werden als Auftakt zu den Präsidenten von 2026 präsentiert. - Der frühere ultra -rechte Präsident bewegt seine Fäden, um die Macht wieder aufzunehmen. |
| Le recteur de l'Université de Harvard a démissionné au milieu d'accusations de plagiat et d'anti-sémitisme. - Voici Claudine Gay, qui avait assumé sa position il y a seulement 6 mois. - Il a attribué sa décision aux "tensions et divisions" qui ont été générées ces dernières semaines et ont exprimé leur peur pour les attaques personnelles qu'il a reçues. | Der Rektor der Harvard University trat unter Anschuldigungen des Plagiats und des Anti -Semitismus zurück. - Dies ist Claudine Gay, der vor erst 6 Monaten seine Position übernommen hatte. - Er führte seine Entscheidung auf die "Spannungen und Spaltungen" zurück, die in den letzten Wochen erzeugt wurden, und äußerten sich Angst um die persönlichen Angriffe, die er erhielt. |
| Le débat sur l'avortement, un autre protagoniste du concours électoral aux États-Unis. - Cette année, en plus des présidentielles présidentielles, il y aura des élections pour les tribunaux de plusieurs États. - Le combat entre les démocrates et les républicains pour contrôler les tribunaux. | Die Debatte über Abtreibung, ein weiterer Protagonist des Wahlwettbewerbs in den USA. - In diesem Jahr werden zusätzlich zu den Präsidenten Präsidenten Wahlen für die Gerichte mehrerer Staaten geben. - Der Kampf zwischen Demokraten und Republikanern zur Kontrolle der Gerichte. |
| Israël a tué le numéro 2 du Hamas dans un bombardement à Beyrouth. - C'est Saleh à Arouri, décédé avec son garde du corps dans la capitale du Liban. - Il était l'un des négociateurs de la libération d'otages après l'escalade de la violence à Gaza. | Israel hat die Nummer 2 der Hamas bei einem Bombenanschlag in Beirut getötet. - Dies ist Saleh für Arouri, der zusammen mit seinem Leibwächter in der Hauptstadt des Libanon starb. - Er war einer der Verhandlungsführer für die Freilassung von Geiseln nach der Eskalation von Gewalt in Gaza. |
| Israël a pris un commandement du Hamas à East Gaza: il était connecté à un réseau de tunnels. - Le bunker était à 20 mètres sous terre. - Au cours de cette opération, Israël a eu trois morts: un officier et deux sergents. | Israel nahm ein Hamas -Kommando in East Gaza: Es war mit einem Netzwerk von Tunneln verbunden. - Der Bunker war 20 Meter unterirdisch. - Während dieser Operation hatte Israel drei Tote: einen Offizier und zwei Sergeants. |
| Nicolás Maduro joue le mystère et dit qu'il n'a toujours pas décidé s'il recherchait une élection cette année. - Le président du Venezuela a déclaré qu'il était "prématuré" d'annoncer s'il s'agira d'un candidat. - Les élections sont prévues pour le deuxième semestre, au milieu de doutes et de controverses. | Nicolás Maduro spielt das Geheimnis und sagt, er habe immer noch nicht entschieden, ob er dieses Jahr die Wahl suchen wird. - Der Präsident von Venezuela sagte, es sei "verfrüht" bekannt, ob es sich um einen Kandidaten handelt. - Die Wahlen sind für das zweite Semester in Bezug auf Zweifel und Kontroversen geplant. |
| La Russie lance des missiles hypersoniques sur les plus grandes villes d'Ukraine: cinq morts et une gigantesque panne de courant à Kiev. - Plus de 90 missiles ont frappé Kiev et Jarkov. - L'armée russe renforce son offensive après l'attaque ukrainienne de samedi contre Belgorod. | Russland startet in den größten Städten der Ukraine Hyperschallraketen: Fünf Tote und ein gigantischer Stromausfall in Kyiv. - Mehr als 90 Raketen trafen Kyiv und Jarkov. - Die russische Armee verstärkt ihre Offensive nach dem ukrainischen Angriff am Samstag gegen Belgorod. |
| Raúl Castro réapparaît en public et défend le plan d'ajustement drastique qui est lancé à Cuba. - L'ancien président de 92 ans a parlé de l'acte pour le 65e anniversaire de la révolution cubaine. - Des augmentations des taux et des réductions des subventions alimentaires sont attendues pour cette année. | Raúl Castro taucht in der Öffentlichkeit wieder auf und verteidigt den in Kuba eingeführten drastischen Anpassungsplan. -Der 92 -jährige frühere ehemalige Präsident sprach über das Gesetz zum 65. Jahrestag der kubanischen Revolution. - Für dieses Jahr werden eine Erhöhung der Raten und Kürzungen bei Lebensmittelsubventionen erwartet. |