| हिंदी (Hindi) | English |
| यूक्रेन युद्ध: धमाकों ने रूसी शहर बेलगोरोड और कब्जे वाले क्रीमिया में बताया। रूसी अधिकारियों का कहना है कि बेलगोरोड, जहां शनिवार को 25 लोग मारे गए थे, एक नए हमले में आए थे। | Ukraine war: Blasts reported in Russian city Belgorod and occupied Crimea. Russian officials say Belgorod, where 25 people were killed on Saturday, came under a new attack. |
| दिल्ली का तापमान: उत्तर भारत ठंडी लहर की चपेट में आता है। जमने वाले तापमान और घने कोहरे ने भारत के उत्तरी राज्यों में जीवन को बाधित कर दिया है। | Delhi temperature: North India shivers under the grip of cold wave. Freezing temperatures and dense fog have disrupted life in India's northern states. |
| हार्वर्ड के क्लाउडिन गे कैंपस कल्चर वार्स का एक हताहत है। हार्वर्ड के राष्ट्रपति को टॉपिंग करना उदार-वर्चस्व वाले अमेरिकी कॉलेजों को चुनौती देने के लिए एक रूढ़िवादी अभियान का हिस्सा है। | Harvard's Claudine Gay a casualty of campus culture wars. Toppling Harvard's president is part of a conservative campaign to challenge liberal-dominated US colleges. |
| अमेरिकी सीनेटर बॉब मेनेंडेज़ ने कतर से उपहार स्वीकार करने का आरोप लगाया। डेमोक्रेट, पहले से ही मिस्र के लिए एक एजेंट के रूप में अभिनय करने का आरोप लगाया गया था, कथित तौर पर कतर की मदद के लिए रिश्वत ली। | US Senator Bob Menendez accused of accepting gifts from Qatar. The Democrat, already charged with acting as an agent for Egypt, allegedly took bribes to help Qatar. |
| 2024 का बीबीसी साउंड: सुपरस्टार डीजे पैगी गौ डांस बबल से बाहर निकल जाता है। जैसे ही उसका क्लब साउंड ओवरग्राउंड हो जाता है, कोरियाई-जन्मे संगीतकार 2024 की रेडियो 1 की साउंड में तीसरे स्थान पर आते हैं। | BBC Sound Of 2024: Superstar DJ Peggy Gou breaks out of the dance bubble. As her club sound goes overground, the Korean-born musician comes third in Radio 1's Sound of 2024. |
| डॉ। कांगो चुनाव: कैसे फेलिक्स त्सिसकेडी ने अराजक पोल जीता। राष्ट्रपति ने एक राष्ट्रवादी अभियान चलाया, जबकि विपक्ष को विभाजित किया गया था। | DR Congo elections: How Félix Tshisekedi won chaotic poll. The president waged a nationalist campaign, while the opposition was divided. |
| यूक्रेन युद्ध: उन्होंने जीत का गाया - फिर एक रूसी रॉकेट मारा। दो युवा यूक्रेनी महिलाएं मारे गए क्योंकि वे एक बेंच पर बैठे थे। ओरला गुएरिन ने उन लोगों से मुलाकात की, जिन्हें वे पीछे छोड़ते थे। | Ukraine war: They sang of victory - then a Russian rocket struck. Two young Ukrainian women were killed as they sat on a bench. Orla Guerin met those they left behind. |
| बांग्लादेश चुनाव: भारत सीमा पार क्यों मायने रखता है। प्रधानमंत्री शेख हसीना ने लगातार चौथे कार्यकाल की तलाश की क्योंकि देश रविवार को चुनावों में जाता है। | Bangladesh elections: Why India matters across the border. Prime Minister Sheikh Hasina seeks a fourth consecutive term as the country goes to the polls on Sunday. |
| काई झुआंग: अमेरिका में साइबर अपहरण बढ़ती अपराध की प्रवृत्ति को दर्शाता है। 17 वर्षीय चीनी छात्र का परिवार बड़े आपराधिक प्रवृत्ति का शिकार होने वाला पहला नहीं है। | Kai Zhuang: Cyber kidnapping in US illustrates growing crime trend. The 17-year-old Chinese student's family is not the first to fall victim to the larger criminal trend. |
| ट्रम्प मेन के मतपत्र से अपने 'मनमानी' को हटाने की चुनौती देता है। अदालत ने मेन के शीर्ष चुनावी अधिकारी पर "पक्षपाती निर्णय निर्माता" होने का आरोप लगाया। | Trump challenges his 'arbitrary' removal from Maine's ballot. The court filing accuses Maine's top electoral official of being a "biased decision maker". |