You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Español: Notre Dame found cigarette butts on scaffolding wh - Notre Dame: encontraron colillas de cigarrillos en... ⭐⭐⭐⭐⭐

April 24, 2019

English - Español: Notre Dame found cigarette butts on scaffolding wh - Notre Dame: encontraron colillas de cigarrillos en...

EnglishEspañol
Notre Dame found cigarette butts on scaffolding where the fire started. They found at least 7. For safety, workers were prohibited from smoking but acknowledged they did the same.Notre Dame: encontraron colillas de cigarrillos en los andamios donde empezó el fuego. Hallaron al menos 7. Por seguridad, los obreros tenían prohibido fumar, pero reconocieron que lo hacían igual.
Donald Trump overheats climate on the border with Mexico and sends "armed soldiers." An alleged incident between US and Mexican troops unleashed the fury of the president. AMLO answered.Donald Trump recalienta el clima en la frontera con México y envía "soldados armados". Un supuesto incidente entre tropas norteamericanas y mexicanas desató la furia del presidente. AMLO responde.
The pope said that "in life not everything is resolved with justice." In the general audience, the Pope referred to the attack in Sri Lanka where so far 359 people died.El Papa dijo que "en la vida no todo se resuelve con justicia". En la audiencia general de este miércoles el Papa se refirió al atentado en Sri Lanka donde hasta el momento murieron 359 personas.
Josep Borrell: "The 'Catalexit' prevents us from discussing other problems we have the Spanish." A 4 days before the elections, the Spanish foreign minister admitted in dialogue with the Catalan question Clarin that point topped the electoral camapaña.Josep Borrell: "El 'Catalexit' nos impide discutir otros problemas que tenemos los españoles". A 4 días de los comicios, el canciller español admitió en diálogo con Clarín que la cuestión catalana copó la camapaña electoral.
In his armored train, Kim Jong-un came to Russia for a meeting with Vladimir Putin. He arrived in Vladivostok, where he was received with military honors. Thursday sees the Russian presidentEn su tren blindado, Kim Jong-un llegó a Rusia para un encuentro con Vladimir Putin. Arribó a Vladivostok, donde fue recibido con honores militares. El jueves ve al presidente ruso
Brazil: pension reform of Jair Bolsonaro takes its first step in Congress. It is the "weapon" that counts the president to reduce the fiscal deficit. It was approved last night in committee.Brasil: la reforma jubilatoria de Jair Bolsonaro da su primer paso en el Congreso. Es el "arma" con la que cuenta el presidente para reducir el déficit fiscal. Fue aprobada anoche en comisión.
Another hot debate among the four candidates to lead Spain. In the first section, the word most often heard was "lying" launched by all and everyone.Otro debate caliente entre los cuatro aspirantes a liderar España. En el primer tramo, la palabra que más se escuchó fue "mentira", lanzada por todos y contra todos.
Brazilian Justice reduced the penalty to Lula da Silva and this year may allow temporary release. The High Court decided to shorten the sentence the former president of 12 years and one month to eight years and 10 months.La Justicia de Brasil reduce la pena a Lula da Silva y este año podrían permitirle salidas transitorias. El Tribunal Superior de Justicia decidió acortar la condena al ex presidente de 12 años y un mes a ocho años y 10 meses.
Donald Trump will return to the UK and are already preparing a popular protest. US President you will see the queen and prime minister Theresa May. Last July, he had to cut short his visit by criticism of the British.Donald Trump volverá al Reino Unido y ya preparan una protesta popular. El presidente de EE.UU. se verá con la reina y la premier Theresa May. En julio pasado, debió acortar su visita por críticas de los británicos.
Bishop Silvio Baez, critical of the Ortega regime, left Nicaragua with the "shattered heart". He was called to the Vatican by Pope Francisco. It is one of the religious faced with more force the Sandinista government.El obispo Silvio Báez, crítico con el régimen de Ortega, deja Nicaragua con el "corazón hecho pedazos". Fue llamado al Vaticano por el papa Francisco. Es uno de los religiosos que enfrentó con más fuerza al gobierno sandinista.

More bilingual texts: