You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Français: Following complaints from the United States, Xi Ji - À la suite de plaintes des États-Unis, Xi Jinping ... ⭐⭐⭐⭐⭐

April 26, 2019

English - Français: Following complaints from the United States, Xi Ji - À la suite de plaintes des États-Unis, Xi Jinping ...

EnglishFrançais
Following complaints from the United States, Xi Jinping promises to abolish subsidies to Chinese companies that distort competition. "We will review and abolish unjustified regulations and practices that distort markets," said the Asian president to an audience of world leaders.À la suite de plaintes des États-Unis, Xi Jinping promet d'abolir les subventions aux entreprises chinoises qui faussent la concurrence. « Nous allons examiner et abolir les règlements et les pratiques injustifiées qui faussent les marchés », a déclaré le président asiatique à un public de leaders mondiaux.
Vladimir Putin to Kim Jong-un accused the US of acting in "bad faith" at the summit in Hanoi. The North Korean leader said that peace and security on the peninsula depend entirely on the attitude of the US and that his country will be prepared "for any possible situation"Vladimir Poutine à Kim Jong-un accusé aux États-Unis d'agir en « mauvaise foi » au sommet à Hanoï. Le dirigeant nord-coréen a déclaré que la paix et la sécurité sur la péninsule dépendent entièrement de l'attitude des États-Unis et que son pays sera préparé « pour toutes les situations possibles »
Dilma Rousseff: "Lula is not just a political prisoner, Lula represents the possibility of a rematch of the Brazilian people." Former Brazilian president demanded freedom of ex-president arrested for corruption and reminded Marielle Franco, councilman killed in Rio de Janeiro.Dilma Rousseff: « Lula est pas seulement un prisonnier politique, Lula représente la possibilité d'un match revanche du peuple brésilien. » L'ancien président brésilien a exigé la liberté de l'ex-président arrêté pour corruption et a rappelé Franco Marielle, conseiller municipal tué à Rio de Janeiro.
Jair Bolsonaro Brazilian warns: "We can end up like Argentina". At a breakfast with reporters in Brasilia, he noted that Argentina could end up like Venezuela if Cristina Kirchner returns to power.Jair Bolsonaro brésilienne met en garde: « Nous pouvons finir comme l'Argentine ». Lors d'un déjeuner avec des journalistes à Brasilia, il a noté que l'Argentine pourrait finir comme le Venezuela si Cristina Kirchner revient au pouvoir.
Russian Vladimir Putin and North Korean leader supports calls for guarantees for their safety. In their first bilateral meeting, the Kremlin chief said that's the main attraction of the North Korean regime.Russe Vladimir Poutine et le leader nord-coréen soutient les appels de garanties pour leur sécurité. Lors de leur première réunion bilatérale, le chef du Kremlin a déclaré que est la principale attraction du régime nord-coréen.
Emmanuel Macron tax cuts and pension rises to appease the "yellow jackets". At a press conference, the president anticipated a tax cut of 5,000 million euros. He said that will be indexed pensions of less than 2,000 euros.réductions d'impôts Emmanuel Macron et des augmentations de pension pour apaiser les « vestes jaunes ». Lors d'une conférence de presse, prévue le président d'une réduction d'impôt de 5.000 millions d'euros. Il a dit que sera l'indexation des pensions de moins de 2000 euros.
Long lines in Madrid to vote by mail and have Sunday off. Of the 34.8 million registered voters living in Spain, 1,240,000 have requested to do so with this modality.Les longues lignes à Madrid pour voter par correspondance et ont congé le dimanche. Sur les 34,8 millions d'électeurs inscrits vivant en Espagne, 1.240.000 ont demandé de le faire avec cette modalité.
Sri Lanka reduced by one hundred the death toll from the attacks. The government admitted that some bodies mutilated victims had been counted twice or more.Sri Lanka réduit par cent le nombre de morts des attaques. Le gouvernement a reconnu que certains corps mutilés des victimes avaient été comptées deux fois ou plus.
general strike in Colombia: Thousands march for economic improvements. So did wholesale quality in higher education and reject the assassination of social leaders.grève générale en Colombie: Des milliers marchent pour des améliorations économiques. Ainsi, la qualité a fait de gros dans l'enseignement supérieur et de rejeter l'assassinat des dirigeants sociaux.
Elections in Spain: Pedro Sanchez, the ambition of resistance. Surveys smile to Spanish socialist leader since predict will win the election on Sunday and could repeat as chief executive if pacts with other parties.Elections en Espagne: Pedro Sanchez, l'ambition de la résistance. Enquêtes sourire au dirigeant socialiste espagnol depuis prédire va gagner l'élection dimanche et pourrait répéter que si le directeur général des pactes avec d'autres parties.

More bilingual texts: