You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Français: Queen Elizabeth II invited Donald Trump and Melani - La reine Elizabeth II a invité Donald Trump et Mel... ⭐⭐⭐⭐⭐

April 23, 2019

English - Français: Queen Elizabeth II invited Donald Trump and Melani - La reine Elizabeth II a invité Donald Trump et Mel...

EnglishFrançais
Queen Elizabeth II invited Donald Trump and Melania a state visit on June 3. The couple had been traveling "work", prompting a wave of protests across the kingdom.La reine Elizabeth II a invité Donald Trump et Melania une visite d'Etat le 3 Juin. Le couple avait voyagé « travail », suscitant une vague de protestations à travers le royaume.
Sri Lanka won the ISIS attacks and authorities say it was in "retaliation" for the attacks in New Zealand. The terrorist group issued a statement through a news agency, akin to the military. Already more than 320 dead.Sri Lanka a gagné les attaques ISIS et les autorités disent qu'il était en « représailles » pour les attaques en Nouvelle-Zélande. Le groupe terroriste a publié une déclaration par une agence de nouvelles, proche de l'armée. Déjà plus de 320 morts.
Sri Lanka pays tribute to victims of the attacks Easter. The 21 million inhabitants of the island observed three minutes of silence and the government declared a day of mourning.Sri Lanka rend hommage aux victimes des attentats de Pâques. Les 21 millions d'habitants de l'île ont observé trois minutes de silence et le gouvernement a décrété un jour de deuil.
Pyongyang confirmed that Kim Jong-un "made soon," a visit to Russia. According to the KCNA state news agency, North Korean leader would have accepted an invitation from President Vladimir Putin for a summit in Vladivostok.Pyongyang a confirmé que Kim Jong-un « fait bientôt » une visite en Russie. Selon l'agence de nouvelles de l'État KCNA, le leader nord-coréen aurait accepté une invitation du président Vladimir Poutine pour un sommet à Vladivostok.
New IRA admitted responsibility in the death of journalist in Northern Ireland. The paramilitary group apologized for the murder of Lyra McKee, who was shot in the head on Thursday 18.Nouvelle IRA a reconnu sa responsabilité dans la mort du journaliste en Irlande du Nord. Le groupe paramilitaire a présenté ses excuses pour l'assassiner de Lyra McKee, qui a été abattu dans la tête le jeudi 18.
United States urged Honduras to "do more" to stem the tide of undocumented migrants. Undersecretary of State, Kimberly Breier, met with Honduran President and asked him to make a greater effort to promote "prosperity, good governance and regional security".États-Unis a exhorté le Honduras à « faire plus » pour endiguer le flot des migrants sans papiers. Sous-secrétaire d'Etat, Kimberly Breier, a rencontré le Président du Honduras et lui a demandé de faire un plus grand effort pour promouvoir « la prospérité, la bonne gouvernance et la sécurité régionale ».
Amounting to 16 those killed by the 6.1 magnitude earthquake that struck the Philippines. Rescuers found more bodies in the rubble of a supermarket collapsed during a powerful earthquake with its epicenter in northern China.À 16 personnes pour un montant tués par le tremblement de terre de magnitude 6,1 qui a frappé les Philippines. Les sauveteurs ont trouvé plus de corps dans les décombres d'un supermarché effondré lors d'un puissant tremblement de terre dont l'épicentre était dans le nord de la Chine.
Brazil: The Superior Court judge on Tuesday an appeal Lula da Silva to reverse a conviction against him. The former president, who is being held in Curitiba, alleges that he was convicted without evidence and claims a prosecution to prevent the return to power PT.Brésil: Le juge de la Cour supérieure mardi un appel Lula da Silva pour renverser une condamnation contre lui. L'ancien président, qui se tiendra à Curitiba, allègue qu'il a été condamné sans preuve et réclame une poursuite pour empêcher le retour au pouvoir PT.
Aggressive proposals without first debate among the four candidates to lead Spain. They participated Pedro Sanchez, current prime minister and head of the PSOE; Pablo Casado, the PP; Albert Rivera, Citizens, and Pablo Iglesias, United can.propositions agressives sans premier débat entre les quatre candidats pour diriger l'Espagne. Ils ont participé Pedro Sanchez, actuel Premier ministre et chef du PSOE; Pablo Casado, le PP; Albert Rivera, citoyens, et Pablo Iglesias, United peut.
Sebastian Pinera has a drastic reform of the health system inherited from the Pinochet dictatorship. The president sent two bills to Congress. Seeks to expand access of the population and reduce service costs.Sebastian Pinera a une réforme radicale du système de santé hérité de la dictature de Pinochet. Le président a envoyé deux projets de loi au Congrès. Cherche à élargir l'accès de la population et de réduire les coûts de service.

More bilingual texts: