| Français | Español |
| violence au Mexique: assassiner deux maires dans les 48 heures. Le maire d'une municipalité de Veracruz a été attaqué et tué dans sa voiture, avec son mari et son chauffeur. En Michoacan, un autre chef de village a été enlevé et retrouvé mort. | Violencia en México: asesinan a dos alcaldes en 48 horas. La alcaldesa de un municipio de Veracruz fue atacada a balazos en su auto, junto con su marido y su chofer. En Michoacán, otro jefe comunal fue secuestrado y apareció muerto. |
| Les jeux insolites qui sont présentés aux élections en Espagne le dimanche. Le parti RISA, une autre mort défendre le système, trois partis communistes et même une partie des retraités pour l'avenir. | Los insólitos partidos que se presentan a las elecciones de España este domingo. El partido RISA, otro que defiende la Muerte al Sistema, tres partidos comunistas distintos y hasta un partido de Jubilados para el futuro. |
| Donald Trump et Joe Biden face à des questions de son intelligence et Twitter. Vice Obama a lancé jeudi sa candidature parmi les démocrates. Et le président n'a pas tardé à réagir. | Donald Trump ya enfrenta a Joe Biden y cuestiona su inteligencia en Twitter. El vice de Obama lanzó este jueves su precandidatura entre los demócratas. Y el presidente no tardó en reaccionar. |
| Italie: Matteo Salvini a refusé de célébrer la Journée de la libération du fascisme nazi. Il préférait passer la journée à l'ouverture d'un poste de police de Corleone, la ville sicilienne synonyme de mafia. | Italia: Matteo Salvini se negó a celebrar el Día de la Liberación del nazifascismo. Prefirió pasar la jornada en la inauguración de una comisaría en Corleone, la ciudad siciliana que es sinónimo de mafia. |
| Elections en Espagne: les luttes intestines affaiblissent le droit. De nombreux militants et responsables du Parti populaire ont fait défection aux citoyens d'extrême droite ou Vox. Les affrontements entre ces partis favorisent le Pedro Sanchez socialiste. | Elecciones en España: las luchas internas debilitan a la derecha. Muchos militantes y funcionarios del Partido Popular se pasaron a Ciudadanos o al ultraderechista Vox. Los choques entre estos partidos favorecen al socialista Pedro Sánchez. |
| L'échec de la justice: Lula peut être un candidat lorsque vous êtes âgé de 90 ans. L'ancien président Luiz Inacio Lula da Silva a été bénéficié d'une réduction de sa peine, mais leurs droits politiques sera rétablie seulement en 2035. | Fallo de la Justicia: Lula podrá ser candidato cuando tenga 90 años de edad. El ex presidente Luiz Inácio Lula da Silva fue beneficiado con una reducción de su condena pero sus derechos políticos sólo le serán restituidos en 2035. |
| Sommet avec Kim Jong-un à Vladivostok: Vladimir Poutine, la dénucléarisation en Corée du Nord « est possible. » La Russie a demandé des « garanties internationales » pour le régime de faire face à sa « dénucléarisation » avec « confiance ». | Cumbre con Kim Jong-un en Vladivostok: para Vladimir Putin, la desnuclearización en Corea del Norte "es posible". El ruso reclamó "garantías internacionales" para que el régimen afronte su "desnuclearización" con "confianza". |
| Profils des candidats: le tour politique énième fois libéral d'Albert Rivera. A 39 ans et a forgé une carrière politique en tant que rival du nationalisme catalan, Rivera tente de transformer les citoyens dans le plus voté centre de formation et à droite. | Perfiles de los candidatos: el enésimo viraje político del liberal Albert Rivera. A sus 39 años y con una carrera política forjada como rival del nacionalismo catalán, Rivera intenta convertir a Ciudadanos en la formación más votada del centro y la derecha. |
| Joe Biden a annoncé sa candidature à la présidence des États-Unis. L'ancien vice-président Obama a lancé un lieu de critiques acerbes avec Donald Trump. Il appelle la pire menace de l'histoire des États-Unis | Joe Biden anunció su candidatura a la Presidencia de Estados Unidos. El ex vicepresidente de Obama lanzó un durísimo spot con críticas a Donald Trump. Lo llama la peor amenaza en la historia de EE.UU. |
| Rousseff est en Argentine pour exiger la liberté de Lula. L'ancien président brésilien dirigera une cérémonie organisée par les universités, les syndicats et les mouvements sociaux. Ils exigent également la justice pour le chef assassiné Franco Marielle. | Rousseff viene a la Argentina para reclamar la libertad de Lula. La ex presidenta brasileña encabezará un acto convocado por universidades, centrales sindicales y movimientos sociales. También exigirán justicia por la asesinada dirigente Marielle Franco. |