You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - Español: Francisco Papstes historischer Besuch in Mazedonie - Histórica visita del papa Francisco a Macedonia. E... ⭐⭐⭐⭐⭐

May 07, 2019

Deutsch - Español: Francisco Papstes historischer Besuch in Mazedonie - Histórica visita del papa Francisco a Macedonia. E...

Deutsch Español
Francisco Papstes historischer Besuch in Mazedonien. Es ist der erste päpstliche Besuch in diese Geschichte des Landes. Er bat um ihre Integration in Europa und lobte die multiethnische und interreligiöse Kultur.Histórica visita del papa Francisco a Macedonia. Es la primera visita papal de la historia a este país. Pidió por su integración a Europa y elogió la cultura multiétnica e interreligiosa.
Trotz Drohungen von Trump, schickte China seinen Chefunterhändler für die Handelsrunde mit den Vereinigten Staaten. Vize-Premierminister wird am Donnerstag und Freitag Treffen in Washington teilnehmen.Pese a las amenazas de Trump, China enviará a su principal negociador para la ronda comercial con Estados Unidos. El viceprimer ministro participará el jueves y el viernes del encuentro en Washington.
Mit einer Begnadigung durch den Präsidenten, befreite Birma die beiden Journalisten Reuter verhaftet für ein Massaker an Rohingya zu erzählen. Beschuldigt von der Official Secrets Act verletzen, während die Durchführung der Untersuchung wurden die zwei Reuters-Reporter aus dem Gefängnis entlassen ein Jahr, nachdem er und eine Hälfte gesperrt.Con un perdón presidencial, Birmania liberó a los dos periodistas de Reuters detenidos por narrar una matanza de rohingyas. Acusados de violar la ley de secretos oficiales mientras realizaban la investigación, los dos reporteros de Reuters salieron de prisión tras pasar un año y medio encerrados.
Juan Guaidó: „Maduro ist immer schwach und nicht einmal ihre Umwelt vertrauen." Venezuela Oppositionsführer schließt nicht aus, „Kraft out" mit Unterstützung der USA.Juan Guaidó: "Maduro está cada vez más débil y ya ni siquiera confía en su entorno". El líder opositor de Venezuela no descarta una "salida de fuerza" con el apoyo de Estados Unidos.
Umleiten: gestempelt nach der Zeremonie in New York, Jair Bolsonaro wird schließlich in Dallas geehrt. Er wurde von Sprecher des Präsidenten bestätigt, der ging zu sagen, ob die Unterscheidung das gleiche wie der Präsident würde von der Handelskammer in der brasilianischen-Original-Gala erhalten.Cambio de itinerario: tras cancelarse el acto en Nueva York, Jair Bolsonaro será finalmente homenajeado en Dallas. Lo confirmó el portavoz de la Presidencia, quien se abstuvo de informar si la distinción será la misma que el mandatario iba a recibir de parte de la Cámara de Comercio Brasileña-Estadounidense en la gala original.
Wohnen in der Nähe des Gazastreifen: Israel Argentinier, die einen Schritt Bombardierung fühlen. Judith, Abraham und Moshe wuchs in Buenos Aires auf. Und leben Jahren mit dem Krieg. Und sie sagen, dass diejenigen, die am meisten leiden, sind die Kinder.Vivir cerca de la Franja de Gaza: los argentinos en Israel que sienten a un paso los bombardeos. Judith, Abraham y Moshe se criaron en Buenos Aires. Y hace años que conviven con la guerra. Y cuentan que los que más sufren son los chicos.
Konflikt in Venezuela: Chavez sagt der Kirchenführer für das Recht auf Asyl gebeten. Er wurde von dem Vize-Präsident der venezolanischen Bischofskonferenz erklärt. Es war gegen den möglichen Fall von Maduro.Conflicto en Venezuela: la Iglesia dice que dirigentes chavistas preguntaron por el derecho a asilo. Lo afirmó el vice presidente de la Conferencia Episcopal Venezolana. Fue ante la posible caída de Maduro.
Jair Bolsonaro unterstützt Militärschulen Bildung zu erhöhen. Er sagte bei einer Veranstaltung in Rio de Janeiro. Es kommt nach einer Beschneidung von 30% in dem Haushalt von 63 Universitäten ankündigen. Beschwerden von Schülern und Lehrern.Jair Bolsonaro apoya a los colegios militares para elevar la educación. Lo dijo en un acto en Río de Janeiro. Ocurre luego de anunciar una poda del 30% en el presupuesto de 63 universidades. Reclamos de estudiantes y profesores.
Zunichte machen, den Sieg der Opposition in Istanbul und es wird eine neue Wahl sein. Präsident Recep Erdogan hatte Unregelmäßigkeiten bei der Wahl vom 31. März gekündigt. Es war die erste Niederlage seiner islamistischen Partei in 25 Jahren.Anulan el triunfo de la oposición en Estambul y habrá una nueva elección. El presidente Recep Erdogan había denunciado irregularidades en la elección del 31 de marzo. Fue la primera derrota de su partido islamista en 25 años.
Russland sagt US Er will nicht eine militärische Intervention in Venezuela. Ich sagte der russische Außenminister Sergej Lawrow nach Gesprächen in Finnland mit seinem US-Pendant, Mike Pompeo.Rusia asegura que EE.UU. no quiere una intervención militar en Venezuela. Lo afirmó el canciller ruso, Serguei Lavrov, tras reunirse en Finlandia con su par norteamericano, Mike Pompeo.

More bilingual texts: