| Français | Español |
| visite historique de Francisco pape en Macédoine. Il est la première visite papale à l'histoire de ce pays. Il a demandé leur intégration en Europe et a fait l'éloge de la culture multi-ethnique et inter-religieux. | Histórica visita del papa Francisco a Macedonia. Es la primera visita papal de la historia a este país. Pidió por su integración a Europa y elogió la cultura multiétnica e interreligiosa. |
| En dépit des menaces de Trump, la Chine a envoyé son négociateur en chef pour le cycle de négociations commerciales avec les États-Unis. Le vice-premier ministre participera jeudi et vendredi réunion à Washington. | Pese a las amenazas de Trump, China enviará a su principal negociador para la ronda comercial con Estados Unidos. El viceprimer ministro participará el jueves y el viernes del encuentro en Washington. |
| Avec une grâce présidentielle, la Birmanie a libéré les deux journalistes de Reuters arrêtés pour avoir dit un massacre de Rohingyas. Accusé d'avoir violé les secrets officiels tout en menant l'enquête, les deux journalistes de Reuters ont été libérés de prison après avoir passé un an et demi verrouillé. | Con un perdón presidencial, Birmania liberó a los dos periodistas de Reuters detenidos por narrar una matanza de rohingyas. Acusados de violar la ley de secretos oficiales mientras realizaban la investigación, los dos reporteros de Reuters salieron de prisión tras pasar un año y medio encerrados. |
| Juan Guaidó: « Maduro est de plus en plus faible et même pas faire confiance à leur environnement. » chef de l'opposition au Venezuela n'exclut pas la « force » avec le soutien des États-Unis. | Juan Guaidó: "Maduro está cada vez más débil y ya ni siquiera confía en su entorno". El líder opositor de Venezuela no descarta una "salida de fuerza" con el apoyo de Estados Unidos. |
| Réacheminer: annulé après la cérémonie à New York, Jair Bolsonaro sera finalement honoré à Dallas. Il a été confirmé par le porte-parole présidentiel, qui a refusé de dire si la distinction est le même que le président recevrait de la Chambre de Commerce de gala brésilien original. | Cambio de itinerario: tras cancelarse el acto en Nueva York, Jair Bolsonaro será finalmente homenajeado en Dallas. Lo confirmó el portavoz de la Presidencia, quien se abstuvo de informar si la distinción será la misma que el mandatario iba a recibir de parte de la Cámara de Comercio Brasileña-Estadounidense en la gala original. |
| Vivre près de la bande de Gaza: Israël Argentins qui se sentent un attentat à la bombe étape. Judith, Abraham et Moshe ont grandi à Buenos Aires. Et ans vivant avec la guerre. Et ils disent que ceux qui souffrent le plus sont les enfants. | Vivir cerca de la Franja de Gaza: los argentinos en Israel que sienten a un paso los bombardeos. Judith, Abraham y Moshe se criaron en Buenos Aires. Y hace años que conviven con la guerra. Y cuentan que los que más sufren son los chicos. |
| Conflit au Venezuela: Chavez dit que les dirigeants de l'église ont demandé le droit d'asile. Il a été déclaré par le vice-président de la Conférence épiscopale du Venezuela. Il était contre la chute possible de Maduro. | Conflicto en Venezuela: la Iglesia dice que dirigentes chavistas preguntaron por el derecho a asilo. Lo afirmó el vice presidente de la Conferencia Episcopal Venezolana. Fue ante la posible caída de Maduro. |
| Jair Bolsonaro soutient les collèges militaires pour faire de l'éducation. Il a dit lors d'un événement à Rio de Janeiro. Il vient après l'annonce d'une taille de 30% dans le budget de 63 universités. Les plaintes des étudiants et des enseignants. | Jair Bolsonaro apoya a los colegios militares para elevar la educación. Lo dijo en un acto en Río de Janeiro. Ocurre luego de anunciar una poda del 30% en el presupuesto de 63 universidades. Reclamos de estudiantes y profesores. |
| Annulerait la victoire de l'opposition à Istanbul et il y aura une nouvelle élection. Recep Erdogan président avait dénoncé des irrégularités dans l'élection du 31 Mars. Ce fut la première défaite de son parti islamiste en 25 ans. | Anulan el triunfo de la oposición en Estambul y habrá una nueva elección. El presidente Recep Erdogan había denunciado irregularidades en la elección del 31 de marzo. Fue la primera derrota de su partido islamista en 25 años. |
| La Russie affirme Etats-Unis Il ne veut pas une intervention militaire au Venezuela. J'ai dit le ministre russe des Affaires étrangères Sergueï Lavrov après des entretiens en Finlande avec son homologue américain, Mike Pompeo. | Rusia asegura que EE.UU. no quiere una intervención militar en Venezuela. Lo afirmó el canciller ruso, Serguei Lavrov, tras reunirse en Finlandia con su par norteamericano, Mike Pompeo. |