You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - Español: Brasilianische Militär verhaftet und mit 39 Kilo D - El militar brasileño detenido con 39 kilos de drog... ⭐⭐⭐⭐⭐

June 27, 2019

Deutsch - Español: Brasilianische Militär verhaftet und mit 39 Kilo D - El militar brasileño detenido con 39 kilos de drog...

Deutsch Español
Brasilianische Militär verhaftet und mit 39 Kilo Drogen hatte bereits mit Jair Bolsonaro und ehemaligen Präsidenten Dilma Rousseff und Michel Temer gereist. Sgt Aeronautics war seit 2011 in 29 Fahrten innerhalb und außerhalb des Landes teilnahmen.El militar brasileño detenido con 39 kilos de droga ya había viajado con Jair Bolsonaro y con los ex presidentes Michel Temer y Dilma Rousseff. El sargento de la Aeronáutica había participado en 29 viajes dentro y fuera del país desde 2011.
Ein weiterer ausländischer Student verschwindet in Nordkorea. Alek ist Sigley (29), Australier. Ihr Land fordert „dringende Klarstellung" über ihr Schicksal. Ich würde verhaftet werden.Otro estudiante extranjero desaparece en Corea del Norte. Es Alek Sigley (29), australiano. Su país exige "una aclaración urgente" sobre su suerte. Estaría detenido.
Hitzewelle in Europa: Rekordtemperaturen bis Sonntag erwartet. In Gebieten Frankreichs sind bis 42 Grad aufgezeichnet werden. Es gibt 300 Schulen geschlossen und Verkehrsbeschränkungen durch Verschmutzung. Gefahr von Bränden in Spanien.Ola de calor en Europa: se esperan temperaturas récord hasta el domingo. En zonas de Francia se registran hasta 42 grados. Hay 300 escuelas cerradas y restricciones al tránsito por la contaminación. Riesgo de incendios en España.
Angela Merkel kehrt bei einem Festakt in Berlin zu zittern, doch sein Sprecher sagte, „okay". Es war während einer öffentlichen Veranstaltung. Dann ging er nach Japan auf den Gipfel der G-20. Zweifel über seine Gesundheit.Angela Merkel vuelve a temblar en un acto en Berlín, pero su vocero afirma que "está bien". Fue durante un acto público. Luego partió hacia Japón a la cumbre del G-20. Dudas sobre su estado de salud.
Nicolas Maduro droht „rücksichtslos", wenn ein „faschistischer Putschversuch" gegen ihn zu sein. „Was kommt, nehmen Sie es nicht als Warnung oder Drohung, es ist eine radikale Revolution, eine tiefere Revolution", sagte der Präsident während einer Zeremonie mit militanten Chavistas.Nicolás Maduro amenaza con ser "implacable" si ocurre un "intento de golpe fascista" en su contra. "Lo que puede venir, no lo tomen como advertencia o como amenaza, es una revolución más radical, una revolución más profunda", sentenció el mandatario durante un acto junto a militantes chavistas.
USA: Demokratische Debatte begann im Jahr 2020 von Wahlen vor die hohe Zahl der Bewerber gegeben, entschied sich die Partei zwei Veranstaltungen mit den 20 besten Performer in den Umfragen von Wahlabsichten zu organisieren,Estados Unidos: comenzó el debate demócrata de cara a las elecciones de 2020. Ante el elevado número de aspirantes, el Partido decidió organizar dos eventos con los 20 con mejores resultados en los sondeos de intención de voto,
Eine leistungsstarke, diversifizierte und stark expandierenden Wirtschaft. Der asiatische Riese erlebt eine Verlangsamung, aber nach wie vor eine Exportmacht und globalen kommerziellen Motor.Una economía potente, diversificada y decididamente expansiva. El gigante asiático vive una desaceleración económica, pero sigue siendo una superpotencia exportadora y motor comercial global.
Chavez wirft den Präsidenten von Kolumbien und Chile Plotten Nicolas Maduro zu stürzen. Die Regierung verurteilte die Opposition, mit Hilfe von Ivan Duque und Sebastian Pinera, geplant, den Präsidenten zu ermorden, seine Frau und andere leitende Führungskräfte régiemen.El chavismo acusa a los presidentes de Colombia y de Chile de conspirar para derrocar a Nicolás Maduro. El gobierno denunció que la oposición, con ayuda de Iván Duque y Sebastián Piñera, planeaban asesinar al mandatario, a su esposa y otros altos líderes del régiemen.
Die Verhaftung eines brasilianischen Militär mit 39 Kilo Kokain spritzt Jair Bolsonaro Reise nach G20. Der Sergeant war Teil eines Vorschusses Team des Präsidenten, der den Gipfel der Staats- und Regierungschefs in Japan teilnehmen. Er wurde in einem Koffer das Medikament trägt.El arresto de un militar brasileño con 39 kilos de cocaína salpica el viaje de Jair Bolsonaro al G20. El sargento era parte de un equipo de avanzada del presidente, quien participará de la cumbre de líderes mundiales en Japón. Llevaba la droga en una valija.
Entschieden, dass das Feuer der Kathedrale von Notre-Dame ein krimineller Akt gewesen. Dies wurde durch die Voruntersuchung bestimmt. Ein Fehler in der elektrischen Anlage oder eine Zigarette ist schlecht aus der beide Haupthypothese des Ursprungs des Feuers.Descartan que el incendio de la catedral de Notre Dame haya sido un acto criminal. Así lo determinó la investigación preliminar. Una falla en el sistema eléctrico o un cigarrillo mal apagado son las dos principales hipótesis del origen del fuego.

More bilingual texts: